Beispiele für die Verwendung von "Mature" im Englischen mit Übersetzung "зрелый"

<>
A butterfly is a mature caterpillar. Бабочка - это зрелая гусеница.
Those mature cells are no longer transferrable. То зрелые клетки больше не передаются.
China is mature enough to understand this; Китай достаточно зрел, чтобы понять это;
In kind of a mature, voluptuous way. В смысле, такая же зрелая и чувственная.
You can tell it's mature bone. Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость.
How does a “mature free-market democracy” act? Как же действует «зрелая демократия со свободным рынком»?
This time we got some more mature members. В этот раз у нас были более зрелые участники.
After mature reflection, I've decided to accept their offer. По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
It is difficult and time-consuming to build mature democracies. Построение зрелой демократии это трудный и длительный процесс.
China needs a mature strategic dialogue, particularly with the EU. Китай нуждается в зрелом стратегическом диалоге, в особенности с ЕС.
I heard he makes mature women swoon when he plays. Я слышал, зрелые женщины падают в обморок, когда он играет.
They lack the political education that produces politicians in more mature democracies. Им не хватает политического образования, которое формирует политиков в странах с более зрелым демократическим строем.
Libya's people may be more politically mature and sophisticated than many observers believe. Народ Ливии может оказаться более политически зрелым и умудренным, чем полагают многие наблюдатели.
That testifies to the dynamic expansion of the movement embracing both young and mature democracies. Это говорит о динамичном росте движения, объединяющего как молодые, так и зрелые демократии.
They said that for an economy as mature as Japan’s, growth would be impossible. Они говорили, что для такой зрелой экономики, как японская, рост будет невозможен.
There are, however, a few varieties traded which are considered mature at brix levels below 10. Однако в торговлю поступают некоторые разновидности, которые считаются зрелыми при значении числа по шкале Брикса ниже 10.
But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige. Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Japan is a mature maritime democracy, and its choice of close partners should reflect that fact. Япония является зрелой морской демократической страной, и выбор ею своих близких партнеров должен отражать данный факт.
But actually in mature ecosystems, you're just as likely to find examples of symbiotic relationships. Но в действительности в зрелых экосистемах мы скорее найдем примеры симбиотических связей.
In each of these areas - physics, biochemistry and social science - the theories are mature and largely uncontroversial. В каждой из этих областей - физике, биохимии и социальных науках - существующие теории уже зрелые и, в основном, непротиворечивые.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!