Beispiele für die Verwendung von "Means" im Englischen mit Übersetzung "способ"

<>
He used all available means. Он использовал все возможные способы.
Middle East Peace by Any Means Available Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом
I need to get there soon by any means. Мне нужно попасть туда в ближайшее время любыми способами.
I must get the concert ticket by all means. Я должен достать билет на концерт любым способом.
Animal behaviour studies provide another means of exploring the debate. Изучение поведения животных предлагает еще один способ разрешения данной полемики.
A means to rebuild S H.I.E.L.D. Способ восстановить Щ И.Т.
At the same time, Iran has effective means of retaliation. В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия.
Currently, exporting insights through CSV or other means isn't supported. В настоящее время экспорт статистики в файл формата CSV или другим способом не поддерживается.
Pathogens also have specialized means of transmission from host to host. Болезнетворные микроорганизмы также имеют особые способы передачи от одного к другому.
You know, it can be used as an incredible means of transmitting power. Всем известно, что оно используется как отличный способ передачи энергии.
Of course, this requires their renouncing violence as a means of achieving power. Конечно, это требует отказа с их стороны от насилия, как способа прихода к власти.
The old associates are being removed under different pretexts and by different means. Членов старой команды увольняют под различными предлогами и разными способами.
Third, the world needs a better means of assessing mining’s ecological risks. В-третьих, мир нуждается в более эффективных способах оценки экологических рисков горнодобывающей отрасли.
The law promotes arbitration, reconciliation, mediation and any other alternative means of settling disputes. Законом поощряются арбитражные, согласительные и посреднические процедуры, а также любые другие альтернативные способы решения споров.
But when local governments are barred from debt finance, they look for other means. Но, когда региональным правительствам запрещено долговое финансирование, они ищут другие способы.
The second position is precisely the opposite: immigration should be prevented by all available means. Вторая позиция – полная противоположность первой: иммиграцию надо предотвращать любыми доступными способами.
At most they act as a moral statement, but one better made through other means. В лучшем случае их можно назвать нравственным заявлением, но таким, которое было бы лучше сделать иными способами.
At the same time, consensus on the ways and means of achieving that remains elusive. В то же время мнения о путях и способах достижения этой цели расходятся.
There are means to fight against what might be called today's growing "democratic stupidity." Есть способы противостоять тому, что можно назвать современной разрастающейся "демократической тупостью".
Such triangulation of different means of data collection contributed to both internal and construct validity. Такое сочетание различных способов сбора данных способствовало обеспечению как их внутренней, так и концептуальной общезначимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!