Ejemplos del uso de "Methinks that" en inglés

<>
Do you think he was only making believe that he was sick? Думаешь, он только хотел, чтобы мы поверили, будто он болен?
Methinks I am like a man, who having struck on many shoals, and having narrowly escap'd shipwreck in passing a small frith, has yet the temerity to put out to sea in the same leaky weather-beaten vessel, and even carries his ambition so far as to think of compassing the globe under these disadvantageous circumstances. Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.
That is all I have. Это всё, что у меня есть.
The whole pivot to the East, the idea of the East being built up as an alternative to Europe, it’s going down the tubes,” said John Roberts, a pipeline expert at Methinks Ltd., an energy consultancy, and a nonresident fellow at the Atlantic Council. Весь этот разворот на Восток, идея об укреплении связей с ним как с альтернативой Европе — все ушло в трубу», — заявил эксперт по трубопроводам из энергетической консалтинговой фирмы Methinks Ltd. Джон Робертс (John Roberts), также являющийся внештатным научным сотрудником Атлантического совета (Atlantic Council).
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
Methinks you like this one, Faith. Мне кажется, он тебе нравится, Фэйт.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
But yet methinks it is very sultry and hot for my complexion. И все же, я бы сказал, страшная жара и духота для моей комплекции.
It is true that he did it, whether by accident or by design. Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
So that leaves me, college, and the bartender who pretends he's smart but who methinks is secretly a jelly. Так что остаемся я, колледж и бармен, который притворяется умным, но который, сдаётся мне, втайне простофиля.
That is not your hat, is it? Это не твоя шляпа, не так ли?
Methinks a man doth protest too much. Мне кажется, что парень слишком много протестует.
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
All right, well, methinks the rod to be the most suitable for our purposes. Мне кажется, что прут лучше всего подойдёт для наших целей.
That is why I got up early this morning. Вот почему я встал сегодня пораньше.
Methinks not, Sir. Мне кажется, нет, сэр.
I have seen that girl before. Я уже видел эту девочку раньше.
Methinks this weekend was the opposite of a disaster. Мне кажется, эти выходные были противоположностью катастрофы.
We understood that you've eaten a lot. Мы поняли, что ты съел много.
Methinks this weekend has been an unbridled success. Мне кажется, эти выходные стали неистовым успехом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.