Exemples d'utilisation de "Midget" en anglais

<>
Cleopatra, a "normal" trapeze artist, marries the sideshow midget. Клеопатра, "нормальная" акробатка, выходит замуж за карлика, который лишь выступал в интермедиях.
His nan's a midget. Его бабушка - карлица.
I've never had sex with a midget or a munchkin. Никогда не имел секс с карликом или в ролевой игре.
What does he want with that midget? Да на что ему эта карлица?
Why do they call him The Midget if he's my height? А почему его называют карликом, если он моего роста?
Sometimes I like to hold a midget. Хотел бы я когда-нибудь потискать карлицу.
This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot. В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава.
Don't tell me what to do, midget. Не указывай что мне делать, карлица.
Like the time I swallowed that midget who played Mini-Me just so I could make you laugh. Как в тот раз, когда я проглотил того карлика, который изображал Миния, только для того, чтобы рассмешить тебя.
Anyone else kind of hoping she's a midget? Кому нибудь ещё кажется что она карлица?
So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо.
You two mental midgets belong together. Вы двое моральных карлика подходите друг другу.
If you're gonna get anywhere with these things, you'd better breed yourselves a race of midgets. Если вы собираетесь на этом летать, то вам лучше вырастить породу карликов.
America’s foreign policy elite increasingly came to perceive the US as a Gulliver tied down and oppressed by political midgets, with their laws of nations, treaties, and multilateral institutions. Элита американской внешней политики все ближе и ближе подходила к представлению США в виде своеобразного Гулливера, которого связали и угнетают политические карлики с их международным правом, соглашениями и многосторонними институтами.
The Group also discussed lowering the tonnage of submarines from 750 to 50 metric tons with the possibility of no reference to missiles and torpedoes which would include, inter alia, midget submarines. Группа обсудила также вопрос о снижении минимального уровня водоизмещения с 750 до 50 метрических тонн, в результате чего были бы охвачены, в частности, сверхмалые подводные лодки, причем это предполагало бы возможность не затрагивать вопрос о ракетах и торпедах.
Our overseas black friend, A fighter, a singer, and no midget. Далекий чернокожий друг, Гигант, певец, борец.
Dima actually thought that midget porn is some subtype of child porn. Дима действительно считал, что порнография с коротышками — это какой-то подвид детской порнографии.
You and your crazy midget friend can go bash whoever you want. Ты и твоя чокнутая подружка - лилипутка можете мочить кого хотите.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !