Exemples d’usage de "Multinationals" en anglais avec traduction en russe

<>
Multinationals are protecting human rights. транснациональные корпорации защищают права человека.
Are US Multinationals Abandoning America? Американские транснациональные корпорации уходят из США?
Facts, not perceptions, should guide policymaking where multinationals are concerned. В том, что касается транснациональных корпораций, политики должны руководствоваться фактами, а не стереотипными представлениями.
These economies’ growing wealth is attracting a rising number of OECD multinationals. Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР.
As a result, reverse innovation by OECD multinationals is now common practice. В результате, обратные инновации транснациональных корпораций ОЭСР стали обычной практикой.
According to the United Nations, there are roughly 21,500 multinationals based in emerging markets. По данным ООН развивающиеся рынки насчитывают около 21500 транснациональных корпораций.
Second, during the 2000’s, US multinationals expanded abroad more quickly than they did at home. Во-вторых, в 2000-е гг. американские транснациональные корпорации расширялись за рубежом быстрее, чем внутри страны.
International cooperation should also be strengthened to prevent multinationals from avoiding taxes by shifting profits among jurisdictions. Следует также укреплять международное сотрудничество с целью помешать транснациональным корпорациям уклоняться от налогов, перемещая прибыли между различными юрисдикциями.
German multinationals like Siemens and Daimler are ratcheting up investment to meet both emerging-market and domestic demand. Немецкие транснациональные корпорации, такие как Siemens и Daimler, неуклонно увеличивают инвестиции, чтобы удовлетворить спрос как развивающихся рынков, так и внутреннего рынка.
What communism failed to provide – modern management, new technologies, and marketing know-how – was what multinationals could offer. Транснациональные корпорации принесли с собой именно то, чего не смог дать коммунизм, – современное управление, новые технологии и ноу-хау в области маркетинга.
In the telecommunications sector, there are now a half-dozen emerging-market multinationals in the global top ten. Сегодня в телекоммуникационном секторе в мировой десятке находятся полдюжины транснациональных корпораций развивающихся рынков.
From 1999 to 2009, employment in US multinationals’ foreign subsidiaries increased by 2.8 million, or 36.2%. С 1999 по 2009 гг. занятость в зарубежных дочерних компаниях американских транснациональных корпораций увеличилась на 2,8 млн человек, или на 36,2%.
To understand domestic and foreign employment trends by US multinationals, it is also important to look at services. Чтобы понять тенденции внутренней и зарубежной занятости американских транснациональных корпораций, важно также посмотреть на услуги.
These emerging-market multinationals are not only disruptively innovative; they are also massively frugal, making them lethal competitors. Эти транснациональные корпорации развивающихся рынков не только революционно инновационные; они также потрясающе экономны, что делает их смертельными конкурентами.
These companies, which include large multinationals, believe that failure to build a low-carbon economy would jeopardize America’s prosperity. Эти компании, в том числе крупные транснациональные корпорации, считают, что неспособность построить низкоуглеродную экономику поставит под угрозу благосостояние Америки.
Moreover, US manufacturing companies that were not multinationals slashed their employment by 3.3 million, or 52%, during the same period. Кроме того, американские производственные компании, не являвшиеся транснациональными корпорациями, за тот же период сократили свою занятость на 3,3 млн человек, или на 52%.
And US multinationals still locate about 84% of their R&D activities in the US, often in innovation clusters around research universities. И американские транснациональные корпорации проводят 84% своей деятельности в области исследований и разработок в США, часто в инновационных кластерах вокруг исследовательских университетов.
Indeed, the OECD Fortune 500 multinationals now have nearly 100 R&amp;D centers based in emerging markets, mainly in China and India. В действительности транснациональные корпорации ОЭСР из списка «Fortune 500» сегодня имеют около 100 центров по исследованиям и развитию, расположенных в развивающихся странах, в основном в Китае и Индии.
When the dollar is weak, multinationals borrow in dollars to finance their business in emerging markets, which yield higher returns in local currency. Когда доллар слаб, транснациональные корпорации берут кредиты в долларах, чтобы финансировать свой бизнес на развивающихся рынках, которые дают более высокую доходность в местной валюте.
During the 2000’s, rapid growth in emerging markets boosted business and consumer demand for many services in which US multinationals are strongly competitive. В течение 2000-х гг. стремительный экономический рост на развивающихся рынках привёл к резкому росту делового и потребительского спроса на многие услуги, в которых американские транснациональные корпорации являются высоко конкурентоспособными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !