Ejemplos de uso de "Murray air" en inglés con traducción al ruso

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Murray argues that Medvedev is taking steps to reduce the Russian government’s stake in state-owned enterprises and to prohibit government officials from serving on boards of state-owned companies. Мюррей уверен, что Медведев предпринимает шаги, чтобы уменьшить участие государства в государственных компаниях и запретить чиновникам занимать посты в советах директоров компаний.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
According to Murray, to build a more diverse and innovative economy based on human resources, Medvedev attaches high priority to attracting smart investment from the United States. По мнению Мюррея, для строительства более диверсифицированной и инновационной экономики, опирающейся на человеческие ресурсы, Медведев придает большое значение привлечению технологических инвестиций из США.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Murray and his co-founders believed independent institutions should be built first. Мюррей и его сторонники верили, что сначала должны появиться независимые институты.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Murray pointed out that Medvedev is creating an innovation hub modeled on Silicon Valley, known as Skolkovo. Мюррей отметил, что Медведев занимается созданием технологической зоны сродни Кремниевой долине в США.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
The former British Ambassador Craig Murray, a human rights activist and prominent academic, appears to be well-informed on these matters, and has connected the war with the American and British interests in the large natural gas deposits in Turkmenistan and Uzbekistan (estimated to be worth $15 trillion). Бывший британский посол Крэйг Мюррей (Craig Murray), правозащитник и известный академик, похоже, хорошо знаком с этими делами, и он связал войну с американскими и британскими интересами в больших месторождениях природного газа в Туркменистане и Узбекистане (которые, по оценкам, могут стоить 15 триллионов долларов).
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Others, like Martin Feldstein and Murray Weidenbaum, understood the consequences of the Reagan tax cuts and were bitter bureaucratic opponents, even if they did not speak out publicly. Другие, вроде Мартина Фельдштайна и Мюррея Вайденбаума, осознавали последствия снижения налогов Рейгана и были жесткими бюрократическими противниками, даже если и не говорили об этом публично.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
In the film "Groundhog Day," Bill Murray plays a hapless TV weatherman who seems condemned to endlessly relive the same day over and over again, no matter what he does. В фильме "День Сурка" Билл Меррэй играет несчастного метеоролога, работающего на телевидении, который, казалось бы, приговорен к тому, чтобы бесконечно переживать один и тот же день снова и снова вне зависимости от того, что он делает.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
After you two guys tried to save yourselves by arresting Murray for raping Smythe? После того, как вы оба пытались спасти свою шкуру арестовав Мюррея за изнасилование Смайт?
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
I just got confirmation that John Murray checked into a Minnesota rehab 3 days ago. Я только что получил подтверждение, что Джон Мюррей зарегистрировался в реабилитационном центре Миннесоты 3 дня назад.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
If you could, please convey my and Mr. Grayson's warmest regards to Miss Murray. Если можете, пожалуйста, передайте мисс Мюррей самые теплые пожелания от меня и мистера Грейсона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.