Verwendungsbeispiele von "Nadir Divan-beghi Madrasah" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And I'd fallen asleep on the divan. И я уснула на диване.
When fanatic Islamic terrorists kidnapped and killed children and parents on 1 September 2004, at the start of a new term, it seemed like the nadir of all evil. Когда террористы, исламские фанатики, захватывали и убивали детей и родителей 1 сентября 2004 года, в начале новой четверти, это казалось чем-то вроде крайней степени возможного зла.
Turns out it's a madrasah. Оказалось, это медресе.
Okay, but use the rue du Divan checkpoint. Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван.
Since reaching a nadir below 1.3800 on Tuesday, the EUR/USD has stubbornly rallied back to the week’s highs as traders try to “call the bluff” of the ECB. После того, как во вторник пара максимально опустилась ниже уровня 1.3800, EUR/USD неизменно поднимается к максимумам недели, поскольку трейдеры пытаются «разгадать блеф» ЕЦБ.
He was arrested in 2011 for throwing a rock through the window of a New York madrasah. Он был арестован в 2011 году за то, что он бросил камень в окно нью-йоркского медресе.
No, does that look like a divan to you? Нет, разве это похоже лежанку?
U.S. relations with Pakistan are arguably at a post-9/11 nadir. Отношения между США и Пакистаном опустились до самого низкой отметки после 11 сентября.
I trust him more than some guy who claims he was born in Hawaii, grew up in Indonesia, went to a Madrasah. Я доверяю ему больше, чем какому-то там парню, который утверждает, что он родился на Гаваях, вырос в Индонезии, ходил в медресе (высшая духовная школа мусульман).
I was saying goodbye to my divan. Я прощалась со своей кушеткой.
Europe is at a nadir. «Европа сейчас находится в упадке.
Are you talking about the madrasah? Вы говорите о том случае с медресе?
That red, soft silken Divan! Такой красный, мягкий шелковистый диван!
By 2009, national income was twice what it was at the nadir of the crisis, in 2002, and more than 75% above its pre-crisis peak. К 2009 году национальный доход увеличился вдвое по сравнению с самым низким уровнем доходов, существовавшим во время кризиса в 2002 году, и более чем на 75% выше докризисного уровня.
A madrasah in New York known for its radical views. Медресе в Нью-Йорке известно своими радикальными взглядами.
The Department organized the Human Rights Day Concert on 15 December 2008, sponsored by the Permanent Mission of Spain, and featuring Messenger of Peace Daniel Barenboim with members of the West-Eastern Divan Orchestra. 15 декабря 2008 года Департамент при поддержке Постоянного представительства Испании организовал концерт по случаю Дня прав человека с участием Посланника мира Даниэля Баренбойма и оркестра «Западно-восточный Диван».
In any case, American gold holders found their wealth involuntarily transformed into paper dollars by the Roosevelt administration at the nadir of the Great Depression. В любом случае, богатство американских золотодержателей было принудительно переведено в бумажные доллары администрацией Рузвельта в надир Великой Депрессии.
The madrasah is the crisis that brought you here in the first place. Случай с медресе привел вас сюда в первую очередь.
The risk is a climate of undisguised hostility, with potentially greater costs than during the nadir of the Cold War. Риск заключается в создании климата нескрываемой враждебности с потенциально большими издержками, чем во время накала Холодной войны.
A key objective of the roadmap is enhancing the capacity of the ulama/asatidz (madrasah teachers) as professional teachers particularly in the areas of English language proficiency, pedagogical skills and content mastery. Главной целью этого плана действий является укрепление потенциала уламов/асатизов (учителей медресе) в качестве профессиональных преподавателей, особенно в области профессионального владения английским языком, педагогическими навыками и содержанием преподаваемых предметов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!