Beispiele für die Verwendung von "Nuclear weapons" im Englischen

<>
Rogue regimes pursuing nuclear weapons. Режимы-изгои в погоне за ядерным оружием.
Russia retains 1,790 strategic nuclear weapons. У страны есть 1790 единиц стратегического ядерного вооружения.
The NPT was negotiated in the 1960's after five countries (the United States, the Soviet Union, Britain, France, and China) developed nuclear weapons. Индия, Пакистан и Израиль отказались присоединиться к этому договору и со временем сконструировали собственные атомные бомбы.
o All nuclear weapons possessors o все обладатели ядерного оружия
The pact calls for big reductions in nuclear weapons. Договор этот предусматривает крупные сокращения арсеналов ядерных вооружений.
There were not only the residual effects of the past atomic bomb tests, but the installations where nuclear weapons had been produced had released long-lived radiation. Не только остаточные последствия испытаний атомных бомб в прошлом, но и установки, на которых производилось ядерное оружие, являются источником излучения долгоживущих изотопов.
a world without nuclear weapons. мир без ядерного оружия.
The existence of nuclear weapons also curbed the conventional arms race. Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений.
Soviet spetsnaz special forces would also target NATO tactical nuclear weapons, seeking to neutralize Pershing II, Ground Launched Cruise Missiles and nuclear gravity bombs before they could be used. Советский спецназ также имел задачу по уничтожению тактического ядерного оружия НАТО, чтобы нейтрализовать «Першинги-2», крылатые ракеты наземного базирования и атомные бомбы до их применения.
Nuclear weapons give us nightmares. Ядерное оружие - наш ночной кошмар.
What is Iran going to do about its nuclear weapons program? Что Иран будет делать с их программой ядерного вооружения?
Any new nuclear weapons systems in Europe would add to the current U.S. stockpile of some 200 B61 nuclear bombs for use by dual-capable aircraft such as the F-16. Дополнительное ядерное оружие следует прибавить к находящимся в Европе 200 американским атомным бомбам В-61, которые могут нести такие самолеты двойного назначения, как F-16.
Lots of conversations about nuclear weapons. Много бесед о ядерном оружии.
Is it any wonder the Iranians are pursuing a nuclear weapons program? Ну и есть ли что-то удивительное в том, что иранцы стремятся к осуществлению программы ядерных вооружений?
Scientists and technicians at the Los Alamos and Sandia nuclear weapons laboratories succeeded in miniaturizing the so-called "physics packages" at the core of atomic bombs from the nearly 10,000-plus-pound behemoth used in the first-ever nuclear test to smaller warheads that could fit atop a missile. Ученые и техники из военных ядерных лабораторий Лос-Аламос и Сандия преуспели в работе по уменьшению размеров атомных бомб, превратив их из пятитонных бегемотов, что применялись в первых ядерных испытаниях, в небольшие боевые заряды, которые можно было разместить в головной части ракеты.
The Dear Leader Nuclear Weapons Company Компания “дорогого вождя” по торговле ядерным оружием
US weighing options for future cuts in nuclear weapons, including 80% reduction США думают о новых 80 % сокращений ядерных вооружений
Since all weapons systems ever acquired, including atomic bombs, have been used in warfare, or are intended or developed to be used, the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against their use at any time, in order to save our and succeeding generations from this scourge. А поскольку все оружейные системы, какие когда-либо только приобретались, включая атомные бомбы, уже применялись в ходе войны или предназначались или разрабатывались на предмет применения, единственно абсолютной гарантией на тот счет, что они никогда не будут применены, дабы уберечь от этой напасти наше и грядущие поколения, является полная ликвидация ядерного оружия.
The Coming Ban on Nuclear Weapons Предстоящий запрет ядерного оружия
Moreover, Ahmadinejad openly advocates Iran's crash program to obtain nuclear weapons. Более того, Ахмадинежад является открытым сторонником программы по разработке ядерных вооружений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.