Exemples d'utilisation de "Numbered" en anglais

<>
Yet even service establishments that rely on “curb appeal” to attract customers may soon find their days numbered. И все-таки можно считать, что дни существования сервиса, основанного на «внешней привлекательности», уже сочтены.
This procedure covers the numbered steps. Эта процедура состоит из пронумерованных шагов.
11 trade unions were active in the sphere of agriculture, including the National Union of Farmers, Circles and Agricultural Organizations, whose presidium numbered 15 persons, including 4 women. В сфере сельского хозяйства действуют 11 профсоюзов, включая Национальный союз фермеров, а также кружков и сельскохозяйственных организаций, Президиум которых насчитывает 15 человек, включая 4 женщин.
Numbered lists that include the following information: Нумерованные списки со следующей информацией.
Note: The sections in your document are numbered. Примечание: Разделы в документе пронумерованы.
This procedure covers the five numbered steps. Эта процедура состоит из пяти пронумерованных шагов.
UNAMI has also supported the Commission in putting in place transparent processes and strong oversight mechanisms and is encouraging the participation of domestic and party observers, who numbered in the hundreds of thousands in prior elections. МООНСИ оказывала поддержку Комиссии в налаживании транспарентных процессов и создании мощных надзорных механизмов и агитировала к участию наблюдателей от местных общин и политических партий, которые в ходе предыдущих выборов насчитывали сотни тысяч человек.
Use numbered or bulleted lists to organize your thoughts. Чтобы упорядочить идеи, используйте нумерованные или маркированные списки.
Exchange uses transaction log files that are numbered sequentially. Exchange использует файлы журналов транзакций, которые последовательно пронумерованы.
The items are numbered to match the key that follows. Все предметы пронумерованы в соответствии с приведенным ниже указателем.
The OED has 33 different numbered definitions for set. там 33 нумерованных определения слова "set".
Numbered like a regular deck of cards only with Roman numerals. Пронумерованы как обычная колода, только римскими цифрами.
Our carriages are numbered from the head of the train today. Наши вагоны пронумерованы от головы поезда сегодня.
Numbered or bulleted lists let you organize your thoughts. С помощью нумерованных и маркированных списков удобно упорядочивать идеи.
You must set up number sequences that are used when numbered records are created. Необходимо настроить номерные серии, используемые при создании пронумерованных записей.
All rows that are added at the end of the table are numbered in sequence. Все строки, добавленные в конец таблицы, будут последовательно пронумерованы.
To create a numbered list as you write, type 1 and a period. Чтобы создать нумерованный список при вводе текста, введите цифру 1 и точку.
And the killer numbered the victims one through six with Roman numerals on their left hands. И убийца пронумеровал жертв от одного до шести, оставляя римские цифры на левой руке.
The Log Required field lists the range of numbered log files that are required to start this database. В поле Log Required (Необходимый файл журнала) содержится диапазон пронумерованных файлов журналов, необходимых для запуска этой базы данных.
To create bulleted or numbered lists, select the text, and then select Bullets or Numbering. Чтобы создать маркированный или нумерованный список, выделите текст, а затем выберите элемент Маркеры или Нумерация.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !