Ejemplos de uso de "Objects" en inglés con traducción al ruso

<>
Easily select and manipulate objects Удобный выбор объектов и управление ими
These are both real objects. Оба являются реальными предметами.
The United States objects to the inclusion of paragraph 70 as it was not adopted by general agreement. Соединенные Штаты возражают против включения пункта 70, поскольку он не был принят на основе консенсуса.
“We’re now planning for sure to fly past six Kuiper Belt objects: Pluto, Charon, and the four small moons. — А сейчас собираемся расширить список целей из пояса Койпера до шести: Плутон, Харон и еще четыре малые планеты».
I haven't gotten to the lesson on direct objects. Я еще не дошла до урока о прямых дополнениях.
By decision of 30 August 2002 of a panel of three judges, the Federal Constitutional Court dismissed the complaint as well as the urgent application, on the basis that “the complainant solely objects to the assessment of facts and evidence by the lower courts without specifying any violation of his basic rights or rights equivalent to basic rights”. В своем решении от 30 августа 2002 года, подготовленном группой из трех судей, Федеральный конституционный суд отклонил жалобу, а также срочную просьбу на основании того, что " заявитель протестует только против оценки фактов и доказательств судами более низкой инстанции, конкретно не указывая на какие-либо нарушения его основных прав или прав, эквивалентных основным правам ".
Pages and Open Graph Objects Страницы и объекты Open Graph
No explosives, no foreign objects. Посторонних предметов и взрывчатки нет.
Yet the question is different where a State or international organization objects to a reservation because it considers it invalid (whatever the reason for this position). Но вопрос стоит по-другому в случае, если государство или международная организация возражают против оговорки, потому что считают ее недействительной (независимо от того, почему они стоят на этой позиции).
It is also the essence of the substantive right violated, as determined by the objects and interests promoted therein, that is of importance.” Кроме того, важное значение имеет суть нарушенного материального права, как она определяется целями и интересами, которые оно защищает».
Having a native speaker allow you to deconstruct their grammar, by translating these sentences into past, present, future, will show you subject, object, verb, placement of indirect, direct objects, gender and so forth. С помощью носителя языка вы сможете разобрать их грамматику, формулируя эти предложения в прошлом, настоящем и будущем, позволит понять, где подлежащее, дополнение, глагол, как составляются прямые и косвенные обороты, где какой пол и так далее.
Handling Large Objects With Pointers Обработка больших объектов с помощью указателей
Impoundment of objects and documents. Изъятие предметов и документов.
Yet the issue is different where a State or international organization objects to a reservation because it considers it invalid (whatever the reason for this position). Но вопрос стоит по-другому в случае, если государство или международная организация возражают против оговорки, потому что считают ее недействительной (независимо от того, почему они стоят на этой позиции).
The Law on Land Tax (24 December 1996) regulates the procedure of establishment, calculation and collection of the land tax and defines taxpayers and the objects of the tax. Закон о земельном налоге (24 декабря 1996 года) регулирует процедуру установления, расчета и взимания земельного налога, а также определяет понятие налогоплательщика и цель налогообложения.
ActiveX controls and data objects Элементы ActiveX и объекты данных
The Hidden Life of Everyday Objects. Тайная Жизнь Каждодневных Предметов"
Paragraph (2) provides that a reply with immaterial modifications of the offer constitutes an acceptance unless the offeror notifies the offeree without undue delay that the offeror objects to the modifications. В пункте 2 предусматривается, что ответ с несущественными изменениями оферты является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не уведомит адресата оферты о том, что оферент возражает против изменений.
In 1997, the Government had launched a constitutional review process aimed at achieving eight objects, including good governance, constitutionalism, the rule of law, respect for human rights and gender equality. В 1997 году правительство начало процесс пересмотра конституции в интересах достижения следующих восьми целей: обеспечения благого правления, конституционализма, законности, уважения прав человека и равенства женщин и мужчин.
Recovery of deleted Exchange objects Восстановление удаленных объектов Exchange
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.