Ejemplos de uso de "Organizing" en inglés con traducción al ruso

<>
It is an organizing tool for policymaking: Это организующее средство политики:
Organizing nature and sport camps Организация экологических и спортивных лагерей
With the aim of successfully implementing curricula for human rights education in primary classes, the Centre for Educational Reform in the Ministry of Education and the Norwegian Refugee Council are organizing retraining courses for teachers. С целью обеспечения успешной реализации программ по преподаванию прав человека в начальных классах Центром образовательных реформ образования министерства образования и науки и Норвежским советом по вопросам беженцев организовываются курсы переподготовки для учителей.
Ah, Francois, we're organizing an outing by the river. А, Франсуа, мы задумали устроить пикник на реке.
Requests the Secretary-General, within existing resources, to seek the views of Member States on the issue of improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee, to prepare a report compiling and organizing the views of Member States on appropriate options, and to submit the report to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session; просит Генерального секретаря, действуя в рамках имеющихся ресурсов, запросить мнения государств-членов по вопросу о повышении эффективности методов работы Первого комитета, подготовить доклад, в котором были бы собраны и систематизированы мнения государств-членов относительно соответствующих вариантов, и представить этот доклад Генеральной Ассамблее для рассмотрения на ее пятьдесят девятой сессии;
Now Curley's organizing a mob, and they're going after him. Сейчас Керли собирает толпу, и они идут за ним.
Design, the art of organizing the world of things. Дизайн, искусство организовывать мир вещей.
7. Assistance in organizing educational events; •Содействие в организации обучающих мероприятий.
Action: ACWF carried out anti-poverty efforts among women by providing training on new agricultural technology and new products, offering micro-credit services, organizing the surplus of women labor in the rural areas, finding employment in urban areas in an orderly manner, and providing other services such as policy counseling and legal services. Мероприятия: ВКФЖ проводила среди женщин деятельность в целях борьбы с нищетой, в рамках которой организовывались учебные курсы по применению новых методов ведения сельского хозяйства и новым товарам, предлагались услуги по микрокредитованию, задействовались избыточные женские трудовые ресурсы в сельских районах, организовывался поиск работы в городских районах и предоставлялись другие услуги, такие, как консультации по вопросам политики и правовая помощь.
Your wife is organizing a debt strike among the students at Colosseum University. Ваша жена устраивает забастовку по оплате долгов среди студентов Университета "Колизей".
At its fifty-eighth session, the General Assembly requested the Secretary-General, within existing resources, to seek the views of Member States on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee, to prepare a report compiling and organizing the views of Member States on appropriate options, and to submit the report to the Assembly for consideration at its fifty-ninth session. На своей пятьдесят восьмой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря, действуя в рамках имеющихся ресурсов, запросить мнения государств-членов по вопросу о повышении эффективности методов работы Первого комитета, подготовить доклад, в котором были бы собраны и систематизированы мнения государств-членов относительно соответствующих вариантов, и представить этот доклад Ассамблее для рассмотрения на ее пятьдесят девятой сессии.
We have begun organizing makers at our Maker Faire. Мы начали организовывать таких людей на нашей выставке Maker Faire.
Organizing an intercompany setup [AX 2012] Организация внутрихолдинговой настройки [AX 2012]
So as part of organizing this and whatever, this commemoration, the police will round us up as they call us leaders. Итак, как участников организационного процесса, этой годовщины, полиция устраивала на нас облаву, считая нас лидерами.
At our charity's office, organizing a benefit that's next week. В нашем офисе, организовывали благотворительную вечернику.
Representatives assisted in organizing this event. Представители Центра участвовали в организации этого мероприятия.
We lost our organizing principle and no other idea has replaced it. Мы утратили наш организующий принцип, и никакая другая идея не пришла ему на смену.
AIDS, NCDs, and the ABCs of Organizing СПИД, НИЗ и Азбука организации
Rhetoric, the art of organizing the world of words to maximum effect. Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта.
Use for organizing products for sales activities. Используется для организации продуктов для мероприятий по продажам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.