Beispiele für die Verwendung von "People's" im Englischen mit Übersetzung "народ"

<>
The people's voice, God's voice Глас народа — глас божий
So the People's Building, as we called it. Здание Народа -так мы назвали это.
This is these people's ancestor, the original Thal male. Вот предок их народа, оригинальный мужчина Талов.
Turkey is doing all that it can to alleviate the Syrian people's suffering. Турция делает все возможное, чтобы предотвратить страдания сирийского народа.
In time, your people's suffering will persuade you to see our point of view. Со временем, страдания вашего народа заставят вас подписать договор.
The international community knows about my people's devotion to peace, justice, freedom and solidarity. Международному сообществу хорошо известно о приверженности нашего народа миру, справедливости, свободе и солидарности.
All too often, it is forced development, imposed against people's natural inclinations and will. Слишком часто это вынужденное развитие, игнорирующее природные склонности и волю народа.
Like Evita and Ché, he bore the people's burden of expectation on his shoulders. Подобно Эвите и Че он нес на своих плечах бремя надежд аргентинского народа.
Zhao Ziyang remains with us, in the Chinese people's ongoing struggle for rights and democracy. Чжао Цзыян остается с нами, в постоянной борьбе китайского народа за права и демократию.
Whatever may happen, I as the people's loyal servant am with them all the way. Чтобы ни случилось, я как действительный слуга народа нахожусь рядом с ним в борьбе.
Trump was pictured as the "people's candidate" who would be torn apart by the establishment. Трампа позиционировали как «кандидата от народа», которого истеблишмент готов разорвать на куски.
I also know that this fact itself may change the Balkan people's behaviour towards war; Я также знаю, что само по себе это может изменить отношение народов Балканов к войне;
It holds elections, but more as a nod to modernity than to represent the people's will. Она проводит выборы, но больше как дань современности, чем для отражения воли народа.
As I write, I am saddened because Mugabe's regime remains intent on defying the people's will. В то время как я пишу эти строки, я опечален, потому что режим Мугабе настаивает на попрании воли народа.
This people's leadership, and I personally, reject this blackmail and call on all parties to desist from it. Лидеры нашего народа, и я лично, отвергают этот шантаж, и я обращаюсь ко всем с призывом отказаться от него.
For years, the world envied the Palestinian people's strong social fiber, as they held together despite the occupation. Долгие годы мир завидовал социальному единству палестинского народа, который был необычайно един, несмотря на оккупацию.
I always wanted to die as a warrior, law man, under the big sky, on my people's land. Я всегда хотел умереть как воин, шериф, под огромным небом, на земле моего народа.
A government that understood that it was the people's agent and not a dispenser of favors and benefits. Правительство, понимающее, что является представителем народа, а не распределителем пособий и услуг.
Be very careful what you get into people's heads because it's virtually impossible to shift it afterwards, right? "Будьте осторожны, когда что-то вбиваете народу в голову, потому что выбить это потом практически невозможно".
And he was discontented with the state of people's practice of the Buddhist religion in India at that time. Он был весьма недоволен религиозной практикой народа в буддизме Индии того времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!