Beispiele für die Verwendung von "Perspective" im Englischen mit Übersetzung "точка зрения"

<>
Russia's Demography in Regional Perspective Демография России с региональной точки зрения
Perspective is a very powerful thing. Точка зрения - это очень важное понятие.
Americans' perspective on retirement is highly revealing: Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
“From their perspective, they’re all terrorists.” — С его точки зрения, они все террористы».
We have a similar perspective in that respect. И в этом отношении у нас похожие точки зрения.
Judged from this perspective, enlargement has worked well. Если судить с этой точки зрения, то расширение было успешным.
But from businesses’ perspective, things look rather different. Но с точки зрения предпринимателей, все выглядит несколько иначе.
Democracy from a French perspective looks too American. С точки зрения французов демократия больше подходит американцам.
So from a military perspective, little has changed. Так что, с военной точки зрения, мало, что изменилось.
From a historical perspective, the answer is clear. С исторической точки зрения, ответ ясен.
From my perspective, however, Petraeus did the right thing: Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг:
From an electoral perspective, the campaign was remarkably unsophisticated. С избирательской точки зрения, российская кампания была удивительно незамысловатой.
Palestine is no different from Iran, from this perspective. С этой точки зрения, Палестина ничем не отличается от Ирана.
From a UK perspective, the FTT is highly unattractive. С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен.
Shake it again, and you get the British perspective. Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
But from a technological perspective, the timing was perfect. Но с технической точки зрения, время для этого заявления было выбрано идеально.
From my perspective January is all about two dates: С моей точки зрения, январь ознаменуется двумя датами:
Categories like perspective and belief are not very specific. Такие категории, как точка зрения и убеждение, не вполне конкретны.
And from a certain perspective, that's beautiful too. И с определенной точки зрения это тоже прекрасно.
From a rational perspective this is all, of course, crazy. С точки зрения рационального мышления все это, конечно, похоже на безумие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.