Beispiele für die Verwendung von "Planned" im Englischen mit Übersetzung "замышлять"

<>
He and Sansa planned it together. Они с Сансой замыслили это вместе.
That's probably what our killer planned on doing until Nick Jr. Наверное это и замышлял наш убийца.
If that's not Frank Bertinelli, we need to know what she has planned. Если это не Фрэнк Бертинелли, нам нужно знать что она замышляет.
Whether he killed our John Doe or not, he's definitely got something planned. Убил ли он неизвестного или нет, он определённо что-то замышлял.
These strange neglected constructions were built for the film, which I planned, but never it made. Эти странные заброшенные конструкции были построены для фильма, который я замышлял, но никогда не сделал.
In the case of Yugoslavia, we should limit ourselves, as stated in resolution 1329 (2000), to those primarily responsible for the genocide: to those who conceived and planned it. В случае с Югославией нам следует ограничиться, как было заявлено в резолюции 1329 (2000), теми, кто несет главную ответственность за геноцид: то есть теми, кто замышлял и планировал его.
So that leaves you and John as the only two people that we get to put in jail for whatever stupid thing that you had planned, but you're the only one we got in custody. Так что только вы с Джоном можете загреметь в тюрьму за то, чтобы вы там не замышляли, но мы арестовали только тебя.
Nevertheless, the disarmament and disengagement of the negative forces, which include those who planned and carried out the genocide in Rwanda — namely, the Interahamwe militia and the former Rwandan Armed Forces (ex-FAR), which have been welcomed with open arms on Congolese soil since the time of the Mobutu regime — continue to be necessary. Вместе с тем сохраняет свою актуальность необходимость обеспечения разоружения и разъединения «негативных сил», в том числе тех, кто замышлял и осуществлял геноцид в Руанде, а именно боевиков «интерахамве» и ополченцев бывших вооруженных сил Руанды (экс-ВСР), которые принимаются на конголезской территории с распростертыми объятиями со времен режима Мобуту.
We know what you're planning! Мы знаем, что вы замышляете!
He said you were planning something. Он сказал, что вы что-то замышляете.
Too busy cooking up another master plan? Замышляешь очередной грандиозный план?
Maybe he knows what she's planning. Может, он знает, что она замышляет.
She was planning something the whole time. Она все это время что-то замышляла.
What do you think they plan to do? По-твоему, что они замышляют?
I just know you two are planning something. Я знаю, что вы двое что-то замышляете.
I don't know what he's planning. Не знаю, что он замышляет.
I had a feeling he was planning something. Я чувствовал, что он что-то замышляет.
This is what they were planning to do. Так вот что они замыслили.
Said to tell you that she is planning something. Просил передать тебе, что она что-то замышляет.
Who knows what he's planning to do next? Кто знает, что ещё он замышляет?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.