Beispiele für die Verwendung von "Pledge" im Englischen mit Übersetzung "обещать"

<>
Transgressions would invalidate NATO’s pledge. Нарушения сводят обещание НАТО на нет.
Yesterday, Obama tweaked his original pledge. Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
The UN did not honor its pledge. ООН не выполнила своего обещания.
NATO says Russia base does not affect Ukraine pledge НАТО заявляет, что российская база не повлияет на данное Украине обещание
Bank of Russia Scraps Easing Pledge, Setting Policy Adrift Банк России отказывается от обещаний относительно снижения ключевой ставки
He cannot lose any time in fulfilling that pledge. Он не может позволить себе откладывать исполнения этого обещания.
Russia Seeks IMF Weight as Lagarde Follows BRICS Loan Pledge Россия обещает кредиты для еврозоны и хочет увеличить свое влияние в МВФ
His pledge to spare Russia the economic downturn proved empty. Его обещание избавить Россию от экономического спада оказалось пустословием.
Pledge to reduce the UK’s long term debt burden. Обещание сократить долгосрочное долговое бремя Великобритании.
Part of this pledge is a commitment to “expand international cooperation.” Часть этого обещания ? обязательство «расширить международное сотрудничество».
To your investigation, I pledge Madrigal's full cooperation and transparency. На протяжении вашего расследования я обещаю предоставить со стороны Мадригал полное сотрудничество и прозрачность.
This year, they need to do more to realize that pledge. В этом году для выполнения данного обещания им предстоит сделать нечто большее.
Through your investigation I pledge Madrigal's full cooperation and transparency. На протяжении вашего расследования я обещаю предоставить со стороны Мадригал полное сотрудничество и прозрачность.
Moreover, the no-first-use pledge in the NPR contains an important hedge. Более того, обещание не наносить первый удар в Обзоре состояния ядерных вооружений содержит важный барьер.
Several eurozone governments had secured their parliaments’ agreement by making the same pledge. Правительства нескольких стран еврозоны получили парламентское одобрение этой программы, лишь дав такое же обещание.
He campaigned on a pledge to deliver 7 percent growth and higher standards of living. Его предвыборная кампания основывалась на обещании добиться 7%-го прироста экономики и повышения стандартов жизни.
He repeated his pledge not to seek membership in NATO, Russia's Cold War foe. Он повторил свое обещание не стремиться к вступлению в НАТО, которая была врагом России во времена "холодной войны".
New revenues from a CO2 tax would provide an ideal way to honor that pledge. Новые поступления от налогов на СО2 дадут идеальную возможность выполнить это обещание.
While progress has been made, it appears several countries are falling behind on this pledge. Хотя прогресс в этом направлении есть, некоторые страны реализуют это обещание с отставанием.
Obama's pledge during his presidential election campaign to disengage from Iraq during his first term. обещание Обамы во время его президентской избирательной кампании уйти из Ирака в течение своего первого срока.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.