Verwendungsbeispiele von "Prevent" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Should we prevent them from doing so? Должны ли мы им в этом препятствовать?
Corrupt files can also prevent SharePoint from opening. Поврежденные файлы также могут препятствовать открытию SharePoint.
should we prevent migrants from taking entrepreneurial risks? должны ли мы препятствовать предпринимательскому риску со стороны мигрантов?
Sometimes firewall software might prevent you from getting connected. Иногда брандмауэр может препятствовать подключению к сети.
Could recreate the biliary tree and prevent infection from reoccurring. Мы можем воссоздать желчное дерево и препятствовать повторению инфицирования.
Sometimes antivirus or malware-prevention software might prevent you from getting connected. Иногда антивирусное программное обеспечение или защита от вредоносных программ могут препятствовать подключению к сети.
Nothing in our Terms will prevent us from complying with the law. Никакие положения настоящих Условий не должны препятствовать соблюдению нами законодательства.
Nothing in this Statement shall prevent us from complying with the law. Никакие условия настоящего Положения не препятствуют нашему соблюдению законодательства.
Exchange can prevent data from being purged from the Recoverable Items folder. Сервер Exchange может препятствовать удалению данных из папки корзины.
It tried to prevent government scientists from speaking honestly to the public. Он пытался препятствовать тому, чтобы правительственные ученые честно говорили с общественностью.
Some antivirus software might prevent SP1 from installing or slow down the installation. Некоторые антивирусные программы могут препятствовать установке пакета обновления 1 (SP1) или замедлять ее.
We must prevent displacement from occurring, and end it as quickly as possible. Мы должны препятствовать возможным перемещениям лиц и стараться остановить перемещения как можно быстрее.
I can no longer prevent the virus from gaining complete control of the shield. Я больше не могу препятствовать вирусу получить полное управление над щитом.
A failure to return from this call could prevent Exchange Store from completing shutdown. Сбой при возврате из этого вызова может препятствовать полному завершению работы хранилища Exchange.
This is effectively the last chance to prevent the next black swan from landing. По сути, это будет последний шанс, чтобы препятствовать появлению следующего "черного лебедя".
Sometimes, one of Outlook's add-ins will crash and prevent your email messages from sending. В некоторых случаях одна из надстроек Outlook может аварийно завершить свою работу и препятствовать отправке сообщений электронной почты.
Fixes certain problems, such as missing or damaged system files, that might prevent Windows from starting correctly. Устранение ряда проблем, связанных, например, с потерей системных файлов или их повреждением. Такие проблемы могут препятствовать нормальному запуску Windows.
We all know that being "civilized" in this formal way doesn't prevent people from behaving like barbarians. Все мы знаем, что быть "цивилизованным", в этом смысле, не препятствует тому, чтобы люди вели себя как варвары.
The above stated conditions do not prevent the Company from exercising its other rights in accordance with the Regulations. Вышеназванные обстоятельства не препятствуют Компании реализовывать иные свои права, предусмотренные соответствующим Регламентирующим документом.
Natural phenomena such as floods, ice and danger of ice, and high and low water, which prevent navigation from proceeding. такие явления природы, препятствующие продолжению плавания, как наводнение, ледостав и опасность ледостава, высокий и низкий уровень воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!