Beispiele für die Verwendung von "Priorities" im Englischen

<>
“They have to set priorities. Они вынуждены выделять приоритеты.
Latin America’s Reform Priorities Приоритетные вопросы реформирования стран Латинской Америки
Part II Priorities in marine science and technology Часть II Первоочередные задачи в области морской науки и техники
Configure funding allocation priorities [AX 2012] Настройка приоритетности распределения средств [AX 2012]
Firstly, developing countries should rank their development priorities and draw up a timetable for poverty eradication appropriate to their respective national context. Во-первых, развивающиеся страны должны определить очередность приоритетов своего развития и составить календарный план действий по искоренению нищеты, внося в них коррективы в зависимости от национальных условий.
The National Advisory Commission on Sexual and Reproductive Health scheduled a special session in November 2005 to define its basic operating needs (in particular the drafting and approval of its bylaws), to clarify its tasks, and to establish priorities for the year 2006. В ноябре 2005 года Национальная комиссия по охране сексуального и репродуктивного здоровья собралась на внеочередное заседание с целью определить основные принципы работы вновь созданной Комиссии (в частности, разработать и утвердить ее регламент), четко сформулировать ее задачи и приоритеты деятельности в 2006 году.
As discussed above, the Task Force, in setting priorities on investigations, will have regard to such factors as criminality, financial impact, damage to the reputation of the organization and other assessment factors, as per the risk assessment profile. Как указано выше, Целевая группа при определении порядка срочности расследований будет учитывать такие критерии, как тяжесть преступления, финансовые последствия, ущерб репутации Организации и другие факторы, установленные в ходе оценки рисков.
But Obama has other priorities. Но у Обамы другие приоритеты.
Two broad priorities need to be addressed: При этом необходимо сосредоточиться на двух приоритетных вопросах:
Here are three priorities that should guide us: Ниже я привожу три первоочередных приоритета, которыми мы должны руководствоваться:
It's time for the developing world to put science and technology much higher among their policy priorities. Развивающемуся миру пришла пора поднять приоритетность развития науки и технологии гораздо выше.
In setting priorities, the Task Force considers various factors, including possible criminality and corruption, financial impact, and damage to the reputation of the United Nations. При установлении очередности Целевая группа учитывает ряд факторов, включая возможную преступность и коррупцию, финансовые последствия и ущерб для репутации Организации Объединенных Наций.
Denmark's priorities are clear. Приоритеты Дании выражены очень четко и определенно.
Implementation priorities for the first quarter of 2006 Приоритетные задачи по осуществлению Соглашения на первый квартал 2006 года
CST advisers helped to identify priorities for the UNAIDS unified budget and workplan for 2006-2007. Консультанты ГПСП помогают определить первоочередные задачи в рамках сводного бюджета и плана работы ЮНЭЙДС на период 2006-2007 годов.
For information about how priority settings affect how funds are allocated for a project, see Configure funding allocation priorities. Сведения о влиянии параметров приоритетов на распределение фондов по проекту см. в разделе Настройка приоритетности распределения средств.
Priorities of signals on multiplexed data paths shall be stated, wherever priority may be an issue affecting performance or safety as far as this Regulation is concerned. В каждом случае, когда очередность может повлиять на эксплуатационные качества или безопасность в контексте настоящих Правил, указывается очередность сигналов на мультиплексных информационных каналах.
Bjorn Lomborg sets global priorities Бьорн Ломборг расставляет приоритеты в глобальном масштабе
Their perspectives will enrich efforts to develop an agenda that addresses their priorities. Их взгляды на будущее внесут вклад в разработку плана по решению этих приоритетных проблем.
Various views were expressed regarding the priorities of the Branch, especially in connection with its research activities. Были высказаны различные мнения в отношении первоочередных задач Сектора, особенно в связи с его исследовательской дея-тельностью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.