Beispiele für die Verwendung von "Publishing" im Englischen mit Übersetzung "публиковаться"

<>
Publishing Page posts happens independently from Instant Articles. Материалы на Странице и моментальные статьи публикуются независимо друг от друга.
Setting this to true will stop the action from publishing a story to news feed. Если параметр настроен на значение true, то действие больше не будет публиковаться в Ленте новостей.
To enable automated publishing of your Instant Articles, configure your content management system to generate an RSS feed which contains the full content of each article in Instant Articles markup. Чтобы моментальные статьи публиковались автоматически, настройте в системе управления материалами создание ленты RSS, содержащей все материалы каждой статьи в ее разметке.
According to article 2 of the law “On the Procedure for Announcing, Publishing, Becoming Effective and Ceasing to be Effective of Laws and other Acts passed by the Saeima, the State President and the Cabinet of Ministers”, legislation passed by the Saeima, the State President and the Cabinet of Ministers is published in the official newspaper “Latvijas Vestnesis”. В соответствии со статьей 2 Закона " О процедуре провозглашения, опубликования, вступления в силу и прекращения действия законов и других актов, принятых Сеймом, Президентом государства и Кабинетом министров " законодательство, принимаемое Сеймом, Президентом государства и Кабинетом министров, публикуется в официальной газете " Latvijas Vestnesis " (" Латвиас Вестнесис ").
You publish DMARC TXT records in DNS. Записи DMARC TXT публикуются в DNS.
Some games are not published by Microsoft. Некоторые игры не публикуются корпорацией Microsoft.
A number of culture magazines are published. Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры.
The following data are published in reports: В отчетах публикуются следующие данные:
Publish multiple times for one in-app action публиковаться несколько раз для одного действия в приложении;
Ireland currently does not publish any service price indices. Сегодня в Ирландии индексы цен на услуги не публикуются.
Published by: Federal Ministry of Economics and Technology, Scharnhorststr. Публикуется: федеральным министерством экономики и технологии, Scharnhorststr.
Publish when people look at, view, browse or discover content публикуются, когда люди смотрят, изучают, читают или находят материалы;
Free/Busy information is not published in Outlook Web Access. Сведения о занятости не публикуются в Outlook Web Access.
Retail product catalogs can be published only to online stores. Розничные Каталоги продукции могут публиковаться только в интернет-магазины.
Academics are well acquainted with the notion of "publish or perish." Учёным хорошо знакомо выражение "публикуйся или умри".
Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere. Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются.
Information about prices and indicators imposed is published in this window. В этом окне публикуется информация о ценах и наложенных индикаторах.
Even several grand titles have either closed down or publish only online. Многие очень известные издательства газет либо закрылись, либо публикуются только онлайн.
The current quotes for all available symbols are published in this window. В этом окне публикуются текущие котировки по всем доступным инструментам.
Legislative amendments are published in the Official Gazette of the Oliy Majlis. Изменения в законодательстве публикуются в " Ведомостях Олий Мажлиса ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.