Beispiele für die Verwendung von "Publishing" im Englischen mit Übersetzung "публиковать"

<>
Publishing open graph stories to Facebook. публиковать новости Open Graph на Facebook.
To begin publishing Instant Articles, you must have: Чтобы публиковать моментальные статьи, необходимо следующее:
Obtain consent from people before publishing content on their behalf. Прежде чем публиковать материалы от имени пользователей, получите их согласие.
First, get the publish_actions permission to make publishing API calls. Прежде всего, вам надо получить разрешение publish_actions, чтобы вы могли публиковать вызовы API.
It will continue publishing monitoring site descriptions and relevant metadata on the Internet. Он будет продолжать публиковать описание участков мониторинга и размещать соответствующие метаданные в интернете.
Smart Publishing is a separate tool that automatically posts some articles on your Page. Существует отдельный инструмент Smart Publishing, с помощью которого вы можете автоматически публиковать некоторые статьи на Странице.
How do I stop people from publishing photos and videos on my Page's Timeline? Как запретить людям публиковать фото и видео в Хронике моей Страницы?
An example would be someone publishing a story that they want to visit a city. Например, когда кто-то публикует новость о том, что хочет посетить какой-то город.
In 2002, the Ministry of Health began publishing public service announcements about anaemia- iron deficiency. В 2002 году министерство здравоохранения начало публиковать оплаченные государством предупреждения в отношении железодефицитной анемии.
We recommend senders consider publishing a DMARC to reject or quarantine mail sent from unauthorized senders. Мы рекомендуем отправителям публиковать DMARC, чтобы можно было отклонять сообщения от неавторизованных отправителей или помещать их в карантин.
publishing newspapers (as Sanaa el Seif did, in defiance of a government order to cease operating); публикуя газеты (как делала Сейф аль Сане в нарушение приказа правительства прекратить деятельность);
The only publishing house remaining in State ownership is Perioodika, which publishes 12 different cultural and educational periodicals. Единственным издательством, по-прежнему принадлежащим государству, является издательство " Периодика ", которое публикует 12 различных культурных и образовательных периодических изданий.
WHO is publishing its review of a wide range of gender analysis tools, assessing their application and usefulness to health. ВОЗ публикует свой обзор широкого спектра инструментов гендерного анализа с оценкой результатов их применения и полезности для охраны здоровья.
Your reviewer will respond within 2 business days, either approving the Page to begin publishing or providing feedback for updates. Проверяющий свяжется с вами в течение 2 рабочих дней и либо разрешит вам публиковать статьи, либо сообщит о том, какие изменения следует внести.
Photos must be original and can only be those taken with a camera by the person who is publishing them Использовать можно только оригинальные фото, которые снял на камеру человек, публикующий их
The Kremlin media began publishing favorable articles about Trump and about his valiant David and Goliath campaign against the evil establishment. Кремлевские средства массовой информации начали публиковать благожелательные статьи о Трампе и его героической кампании — Давид против Голиафа, — кампании против зловредного истеблишмента.
You’ll be notified as soon as your submission is approved, and you can then begin publishing Instant Articles right away! Как только ваша заявка будет одобрена, вы получите соответствующее уведомление. После этого вы сможете публиковать моментальные статьи.
The Common Structure for Statistical Information (CoSSI) developed as the basis for publishing statistical data and metadata has drawn international interest. Международный интерес вызвала Общая структура статистической информации (СоSSI), созданная в качестве основы для публикуемых статистических данных и баз метаданных.
To stop other people from publishing photos and videos on your Page's Timeline, you'll need to be an admin. Чтобы запретить другим людям публиковать фото и видео в Хронике вашей Страницы, вам нужно быть администратором.
To maintain a similar proportion to population, the Arab world should be publishing 10-20 times more titles than it does today. Если он хочет поддерживать подобные пропорции к количеству населения, то арабскому миру придется в будущем публиковать в 10-20 раз больше книг, чем сегодня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.