Verwendungsbeispiele von "Pursuing" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Now that is a goal worth pursuing. Теперь настал момент, когда такая цель оправдана.
Has she thought about pursuing that matter? Она подумала о том, чтобы предъявить иск по этому делу?
Pursuing one of these strategies might have worked. Если бы он проводил одну из них, это могло сработать.
Pursuing a "Watershed Doctrine" might provide the right answer. Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
These were criminals, crooks, dangerous, pursuing their own environment. Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение.
France and Germany are pursuing modest but nonetheless courageous reforms. Франция и Германия проводят умеренные, но вместе с тем смелые реформы.
It looked forward to pursuing the matter in informal consultations. Он ожидает рассмотрения этого вопроса в ходе неофициальных консультаций.
She therefore saw little point in pursuing it in informal consultations. Поэтому она видит мало целесообразности в его рассмотрении в рамках неофициальных консультаций.
Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients? Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком?"
Pursuing efforts to ensure overall transparency and accountability in revenue management. принятие мер для обеспечения общей прозрачности и подотчетности в управлении доходами.
Recent events have only strengthened the case for pursuing this approach. Последние события только усилили доводы для применения такого подхода.
An untutored president pursuing populist policies could trigger such a spiral. Неподготовленный президент, проводящий популистскую политику, вполне способен запустить такую спираль.
I regret to inform you that we decided against pursuing this project. Я с сожалением сообщаю, что мы не намерены продолжать этот проект.
The European Central Bank is now pursuing a very easy monetary policy. Европейский банк сейчас следует очень простой кредитно-денежной политике.
The price of pursuing a moral foreign policy simply became too high. Цена продолжения высокоморальной внешней политики просто стала слишком высокой.
And yet the government shows no interest in pursuing a permanent settlement. Однако правительство страны не проявляет ни малейшего интереса к идее постоянного урегулирования.
Pursuing real economic stability, it seems, may lead again to financial instability. Кажется, что проведение политики к обеспечению стабильности реального сектора экономики может повторно привести к финансовой нестабильности.
So, I did what any person seriously pursuing scientific advancement would do. А потому сделал то, что сделал бы любой человек с серьёзным желанием продвигать науку.
The Bush Administration has been pursuing policies likely to topple Aristide since 2001. Администрация президента Буша проводила политику, которая могла привести к свержению Аристида с 2001 года.
Her Government was pursuing a strategy to train gynaecologists, midwives and birth attendants. Правительство страны осуществляет стратегию по подготовке гинекологов, акушерок и патронажных сестер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!