Beispiele für die Verwendung von "Quests" im Englischen mit Übersetzung "поиски"

<>
Africa's Quest for Power Африка в поисках энергии
Perhaps this quest will take a long time. Возможно, эти поиски продлятся долго.
So how do we proceed in our quest for happiness? Как же продвигаться в поисках счастья?
Now this quest started four billion years ago on planet Earth. Эти поиски начались 4 миллиарда лет назад на планете Земля.
It is thus our fate to continue the quest for knowledge. Таким образом, наша судьба - продолжать поиски знаний.
The issues at stake precede the quest for the human genome. Вопросы, поставленные на карту, предшествуют поискам человеческого генома.
They have destroyed every holy shrine in their quest for the Epirus Bow. В поисках Эпирского Лука, они разрушили все святые храмы.
The AKP came to represent this new elite and its quest for political power. ПСР стала представителем этой новой элиты вместе с ее поисками политической власти.
So that's what we're working on in our quest for the universal translator. Вот над чем мы работаем в наших поисках универсального переводчика.
That’s why there is clearly overinvestment — perhaps massive overinvestment — in the mad quest for information. Вот почему имеет место явное пере-инвестирование - возможно, сильно избыточное - в безумные поиски информации.
And therefore, it must be a satyr who will guide a half-blood on this quest. Поэтому сатир должен указывать путь полукровке при поисках.
Indeed, it has probably given me more time than most people to pursue the quest for knowledge. Напротив, она, пожалуй, предоставила в мое распоряжение больше времени, чем в распоряжение других людей, на поиски знаний.
One must hope that the quest for GNH will help steer the country away from such temptations. Нужно надеяться, что поиски ВНС помогут отвратить страну от подобных искушений.
50s, 60s, the mode of operation shifts more to the quest for wisdom and a search for legacy. а в возрасте 50-60 лет, приоритет смещается к поискам мудрости и к поискам наследия.
The road, after all, is a vital link in China's quest for direct access to the Arabian Sea. Дороги, в конце концов, являются важным звеном в поисках Китая прямого доступа к Аравийскому морю.
Two of Snow's predecessors, John Connally and James Baker, followed a similar quest for politically desirable exchange rates. Два предшественника Сноу, Джон Конналли и Джеймс Бейкер, пускались в подобные поиски желательных с политической точки зрения курсов обмена.
And my parents were very patient, but I had been doing intermittent sojourns to India on a mystical quest. Мои родители были очень терпеливыми, в то время когда я периодически посещал Индию, для моих эзотерических поисков.
But India's quest for energy in West Africa is not a core component of the government's energy policy; Но поиски энергии Индией в Западной Африке не являются основной составляющей энергетической политики правительства;
Having come so far together in their quest for peace, the parties are standing on the threshold of an agreement. Стороны, вместе прошедшие к настоящему времени столь большой путь в поисках мира, стоят на пороге достижения соглашения.
I recently examined one period of CIA activity in my book To Move the World: JFK’s Quest for Peace. Недавно я исследовал один из периодов деятельности ЦРУ в книге «Двигая планету: Джон Кеннеди в поисках мира».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!