Beispiele für die Verwendung von "Rather than" im Englischen

<>
Rather than following your advice. А не последовать твоему совету.
rather than that, technology, a bit more human. Но вместо этого лучше технологиям стать ближе к человеку.
Use music rather than voiceovers. Используйте музыку, а не закадровый голос.
In other words - feel sympathy, rather than contempt. Другими словами. почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
Emphasize visuals rather than text сделайте акцент на визуальных элементах, а не на тексте;
Rather than replacing humans, robots can be human aids. Вместо того чтобы заменять людей, роботы могут стать их помощниками.
Boxer, rather than street fighter? Боксёр, а не уличный боец?
And rather than seeking professional help, he self-medicated. И вместо того, чтобы обратиться к врачу, он занялся самолечением.
Rather than looking after number one? А не просто спровоцировать разногласия?
Why boost consumption, rather than change what we consume? "Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?"
Need to show, rather than tell? Предпочитаете показывать, а не рассказывать?
Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both. Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе.
They connect people rather than dividing them. Они соединили людей, а не разобщили их.
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон.
revealed through a story rather than stated. раскрыто через историю, а не четко сформулировано.
Rather than shifting the burden, we need to start sharing responsibility. Вместо перекладывания груза ответственности, нам следует начать делиться ответственностью.
Ministers acted like adversaries rather than partners. Министры действовали как соперники, а не как партнеры.
Rather than bowing to the military junta, he embraced the gallows. Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу.
This returns JSON rather than RSS/XML. Он возвращает объект JSON, а не RSS/XML.
So rather than having 10 oysters, you have 10,000 oysters. Поэтому вместо десяти устриц, у вас 10 000 устриц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.