Beispiele für die Verwendung von "Rating" im Englischen
Übersetzungen:
alle1458
рейтинг717
оценка271
оценивать167
рассматривать100
рейтинговый96
заслуживать18
andere Übersetzungen89
It should apply to all products that rating agencies evaluate.
Он должен применяться ко всем продуктам, которые оценивают рейтинговые агентства.
We considered this scenario in our recent report entitled "Revisiting Transneft's investment case", in which we lowered our rating for the company's preferred shares to UNDERWEIGHT.
Мы рассматривали данный сценарий в нашем недавнем отчете по Транснефти "Revisiting Transneft investment case", где понизили рейтинг привилегированных акций компании до уровня "ХУЖЕ РЫНКА".
Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy.
Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию.
Japan's is a debt that cannot be paid and its government bonds deserve junk bond rating.
Долг Японии - того сорта, что не может быть выплачен, и правительственные облигации Японии заслуживают статуса макулатуры.
Rating on vendor evaluation criteria (form)
Классифицировать на базе критериев оценки поставщика (форма)
The Financial Action Task Force on Money Laundering, for example, has given a high rating to Estonia's anti-money-laundering legislation.
Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающаяся «отмывания» денег, например, высоко оценила эстонское законодательство по борьбе с «отмыванием» денег.
This is why rating agencies' opinions are so valuable.
Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны.
On the Rating profile FastTab, click New.
На экспресс-вкладке Профиль оценки нажмите кнопку Создать.
The poll found Americans giving Russia an average rating of 32 when asked to rate their feelings toward Russia from 0 to 100.
Результаты проведенного опроса показывают, что американцы в среднем дают оценку в 32 пункта, когда их просят оценить их чувства в отношении России по шкале от 0 до 100.
But what, then, were the credit rating agencies doing?
Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства?
Click Evaluation to open the Rating on vendor evaluation criteria form, where you can rate a vendor’s performance in the selected category.
Щелкните Оценка, чтобы открыть форму Рейтинг по критериям оценки поставщика, где можно оценить производительность поставщика в выбранной категории.
e) Notify all relevant credit issuers and credit rating institutions.
e) Уведомить все соответствующие эмитенты кредитных карт и рейтинговые агентства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung