Beispiele für die Verwendung von "Rear" im Englischen mit Übersetzung "сзади"

<>
Capp, Tony, struts, front and rear. Кэпп, Тони, распорки, спереди и сзади.
Regulation No. 58 (Rear underrun protection) Правила № 58 (защита сзади)
A gray Accord, probably with a busted rear window. Серый Аккорд, возможно с разбитым стеклом сзади.
1: motorcycles need only display a registration plate to the rear 1: на мотоциклах регистрационный номер должен находиться только сзади
Front and rear: as close as possible to the extreme outer edge of the vehicle. Спереди и сзади: как можно ближе к краю габаритной ширины транспортного средства.
And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons. И у Ника в итоге получилось много снимков бабуинов сзади.
Meantime, Lester and I could take the cross shaft and attack the Cybermen from the rear. Тем временем, Лестер может пройти через вентиляционную шахту и напасть на киберлюдей сзади.
There are additional concerns about the repeatability and reproducibility of the Hybrid III in rear impacts. Кроме того, высказывались опасения по поводу повторяемости и воспроизводимости испытания с использованием манекена Hybrid III в случае удара сзади.
Evaluate indicators of human body injury that reflect the whiplash and other rear impact injury mechanisms; оценить показатели травмирования человеческого тела, которые отражают механизм нанесения хлыстовой травмы и других видов травм при столкновении с ударом сзади;
The expert from Germany presented a study on the effectiveness of the current rear underrun protection systems (RUPS). Эксперт от Германии представил исследование по вопросу об эффективности нынешних систем защиты сзади (СЗС).
We need you to find a light blue panel van, only has rear windows, no make, no model, no year. Нам нужно найти светло-голубой фургон, с окнами сзади, нет производителя, модели или года.
The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers. У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа.
This means that our previous focus on preventing neck hyperextension is insufficient to adequately protect all rear impact victims from risks of whiplash injuries. Это означает, что наш акцент в работе на предупреждение гиперэкстензии шеи недостаточен для адекватной защиты всех потенциальных жертв ДТП в результате наезда сзади от опасности нанесения хлыстовых травм.
Rear: At the maximum height compatible with the requirements relating to the width, design and operational requirements of the vehicle and to the symmetry of the lamps. Сзади: на максимальной высоте, соответствующей требованиям, которые предъявляются к габаритной ширине, конструкционным и эксплуатационным характеристикам транспортного средства и к симметричности огней.
They shall be affixed one at the front and the other at the rear of the transport unit, both perpendicular to the longitudinal axis of the transport unit. Одна из этих табличек должна крепиться спереди, а другая- сзади транспортной единицы, причем обе- перпендикулярно продольной оси транспортной единицы.
Photographs, and/or diagrams and drawings of the vehicle showing the vehicle type in front, side and rear elevation and design details of the forward part of the structure; фотографии и/или схемы и чертежи транспортного средства, изображающие вид типа транспортного средства спереди, сбоку и сзади, и элементы передней части конструкции;
In Korea, rear end collisions account for 34 per cent of all car to car collisions and cause 31 per cent of fatalities and 37 per cent of injuries. В Корее на долю наездов на транспортное средство сзади приходится 34 % от всех столкновений между транспортными средствами; эти наезды являются причиной 31 % смертельных исходов и 37 % травм.
Among rear impact collisions resulting in bodily injury, 81.7 per cent of male and 88 per cent of female drivers of the impacted vehicles sustained minor neck injuries. В случае наездов сзади, которые привели к нанесению телесных повреждений, небольшие травмы шеи получили 81,7 % мужчин и 88 % женщин из числа водителей транспортных средств, на которые был произведен наезд.
A valve mounted inside a valve chest has more protection against other kinds of impact (eg impact at the rear) than top valves mounted on top of the tank; Клапан, установленный внутри коробки, более эффективно защищен от других видов удара (например, удара сзади), чем клапаны, смонтированные сверху цистерны.
For vehicles carrying radioactive material of Class 7 in packagings or IBCs (other than excepted packages), placards shall be affixed to both sides and at the rear of the vehicle. В случае транспортных средств, перевозящих радиоактивные материалы класса 7 в таре или КСГМГ (за исключением освобожденных упаковок), табло должны быть прикреплены к обеим боковым сторонам и сзади транспортного средства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!