Beispiele für die Verwendung von "Received" im Englischen mit Übersetzung "принимать"
Übersetzungen:
alle12507
получать10310
принимать674
приветствовать20
удостаиваться13
приветствоваться3
andere Übersetzungen1487
We received a distress call from the starliner Azimov.
Командор, мы принимаем слабый сигнал от лайнера "Азимов".
He's only called or received calls from one number.
Он звонил и принимал звонки, только с одного номера.
That is why France recently received an Algerian ex-detainee.
По этой причине недавно Франция приняла бывшего алжирского узника.
He received these proposals with a warm welcome in January 2003.
Он доброжелательно принял эти предложения в январе 2003 года.
In mid-February, he was warmly received in Qatar, Bahrain, and Iran.
В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
He hasn't made or received a call in the last 24 hours.
Он не звонил и не принимал звонков в последние 24 часа.
Tracking or archiving messages that are sent to or received from specific individuals.
Отслеживание или архивация сообщений, отправленных или принятых определенными людьми.
a) The "Processing" status means that the request has been received by the Company;
a) Статус «В обработке» означает, что заявка принята Компанией.
I received a fax up in my old office from Ernie's brother, Myron Stefaniuk.
Я принимал факс в моём старом офисе от брата Эрни, Мирона Стефанюка.
If an external message is received from the Internet, Exchange Server journals the P1 message headers.
Если внешнее сообщение принято из Интернета, сервер Exchange заносит в журнал заголовки P1 сообщений.
Germany, which received about 1.1 million people in 2015, knows this pressure all too well.
Германия, которая в 2015 году приняла около 1,1 миллиона человек, слишком хорошо знает это давление.
That is why EU member states have already received their own nationals and former residents from Guantánamo.
Вот почему страны-члены ЕС уже приняли своих соотечественников и бывших резидентов из Гуантанамо.
His film work included roles well received by critics in "The Group," "Harry and Tonto" and "Primary Colors."
Его работа в кино включала роли, хорошо принятые критиками, в "The Group", "Harry and Tonto" и "Primary Colors".
The MaxReceiveSize parameter specifies the maximum size of email messages that can be received by the site mailbox.
С помощью параметра MaxReceiveSize можно указать максимальный размер сообщений электронной почты, которые может принимать почтовый ящик сайта.
On 27 April, President Robinson received at the Tribunal the United States Ambassador-at-Large for War Crimes.
27 апреля Председатель Робинсон принял посла по особым поручениям Соединенных Штатов (военные преступления).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung