Usage examples of "SIPA" in English with translation to Russian

<>
SIPA moved into a temporary headquarters building in Sarajevo in May. В мае СИПА заняло здание своего временного штаба в Сараево.
SIPA has also established two regional headquarters in Banja Luka and Mostar. Кроме того, СИПА открыло два региональных штаба — В Баня-Луке и Мостаре.
Also, Law on State Protection and Investigation Agency (SIPA) has been adopted. Кроме того, принят Закон об Агентстве по расследованию и защите (СИПА).
Lengthy delays in actually implementing reforms persist (e.g., in allocating permanent premises for SIPA). сохраняются продолжительные задержки в процессе фактического осуществления реформ (например, в выделении постоянных помещений для СИПА).
The operation was supported by the State Intelligence Protection Agency (SIPA), the State-level Bosnian police agency. В операции принимало участие Государственное агентство по информации и охране (СИПА), боснийское государственное полицейское агентство.
Moreover, the package contained laws providing SIPA with responsibilities in the fields of money-laundering and witness protection. Помимо этого, этот пакет включал законы, наделяющие СИПА функциями, касающимися борьбы с отмыванием денег и защиты свидетелей.
Also please update information on the special division for Witness Protection within the State Investigation and Protection Agency (SIPA). Просьба также представить обновленную информацию об особом управлении защиты свидетелей в Государственном агентстве по расследованиям и защите (СИПА).
The inspections started in the summer and many projects, especially those concerning organized crime, SIPA and the Republika Srpska, reached completion in the last period. Эти инспекции начались летом, и многие проекты, особенно касающиеся организованной преступности, СИПА и Республики Сербской, были завершены в течение предыдущего периода.
EUPM has also advised on the relocation of SIPA regional offices to larger and non-rented premises, to allow for staff expansion and better sustainability. ПМЕС рекомендовала также перевести региональные филиалы СИПА в более крупные и неарендуемые здания, для того чтобы можно было увеличить численность штатов и повысить самостоятельность этого ведомства.
This law makes SIPA, through its Financial Intelligence Department, primarily responsible for compiling and analysing information from financial transactions in order to initiate appropriate criminal investigations. В соответствии с этим законом на СИПА, через его Отдел финансовой разведки, возлагается главная ответственность за сбор и анализ информации о финансовых операциях, что необходимо для проведения соответствующих уголовных расследований.
Mr. VRANJ (Bosnia and Herzegovina) said that the SIPA included a war crimes investigation unit and a witness protection unit, which were particularly important for documenting war crimes. Г-н РВАНЬ (Босния и Герцеговина) говорит, что в состав агентства СИПА входят подразделение по расследованию военных преступлений и подразделение по защите свидетелей.
The cadet training will help SIPA to hire younger, better qualified, professionally selected and trained officers who can provide expertise in specialized areas such as organized crime and terrorism. Обучение этих слушателей позволит СИПА принимать на работу более молодых, лучше подготовленных, профессионально отобранных и обученных сотрудников, которые обладают специальными знаниями в таких областях, как организованная преступность и терроризм.
The State Investigation and Protection Agency (SIPA) had been established, with a mandate which gave it competence to block the assets of individuals or entities that had assisted war crime suspects or indictees. Создано Государственное агентство по расследованию и защите (СИПА), которому даны полномочия блокировать вклады лиц или организаций, которые помогали подозреваемым или обвиняемым в совершении военных преступлений.
Also following EUPM advice, SIPA has started to internally review all legal regulations to identify those which limit effective decision-making by management regarding personnel, promotions, transfers, ranking and the like, in order to improve the functioning and to help ensure its stability and self-sustainability. Действуя также в соответствии с рекомендациями ПМЕС, СИПА начало пересматривать все правовые положения с целью выявить такие, которые не дают возможности руководящим сотрудникам эффективно принимать решения, касающиеся персонала, повышения по службе, перемещения, ранжирования и т.д.
Changes and amendments to the Law on Security and Information Protection Agency (SIPA) are in procedure as well anticipating establishment of Financial Intelligence Unit with the final aim of monitoring all suspicious financial transactions, special departments for fighting against terrorism and adoption of the Law on Prevention of Money laundering at the state level. Готовятся изменения и добавления в Закон об Агентстве по вопросам безопасности и защиты информации (СИПА), а также ожидается создание Службы финансовой разведки, основная цель которой будет состоять в отслеживании всех подозрительных финансовых сделок, учреждении особых отделов по борьбе с терроризмом, а также принятии закона о предотвращении отмывания денег на государственном уровне.
EUPM introduced a case management system to track all SIPA investigations in order to monitor progress, identify weaknesses and give appropriate advice. ПМЕС внедрила у себя систему управления делами, позволяющую следить за ходом всех расследований ГАРО, выявлять узкие места и давать соответствующие советы.
The Mission maintains multi-level co-locations with SIPA (the lead agency in the fight against organized crime) and the State Border Service (SBS). Миссия по-прежнему поддерживает многоуровневые контакты с ГАРО (ведущим агентством в борьбе с организованной преступностью) и Государственной пограничной службой (ГПС).
The Mission also maintains multi-level co-locations with SIPA (the lead agency in the fight against organized crime) and the State Border Service (SBS). Миссия также поддерживает многоуровневые контакты с ГАРО (ведущим агентством по борьбе с организованной преступностью) и Государственной пограничной службой (ГПС).
On 11 March 2004 the Council of Ministers approved the SIPA legislative package before sending it to the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina for approval. 11 марта 2004 года Совет министров одобрил законодательный пакет в отношении ГАРЗ и направил его Парламентской ассамблее Боснии и Герцеговины для утверждения.
The Unit was set up in September 2005 to provide police tactical support capacity to other SIPA units, and has since been involved in a number of operations. Это подразделение было создано в сентябре 2005 года для обеспечения тактического потенциала полиции по оказанию поддержки другим подразделениям Государственного агентства по расследованиям и охране, и с тех пор подразделение уже приняло участие в ряде операций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!