Beispiele für die Verwendung von "Scales" im Englischen mit Übersetzung "весы"

<>
So imagine we already have wireless scales. Представляете, уже существуют весы, оборудованные модулем Wi-Fi.
Hand-knits weigh rather heavy on the scales. Вязаная шерсть тяжелая, искажает показания весов.
They found baggies, scales, drug residue, but no drugs. Они нашли мешочки, весы, остатки горения наркоты, но никаких наркотиков.
Development of electronic scales in partnership with a private enterprise Разработка электронных весов в партнерстве с частным предприятием
Weighing stations shall be equipped with certified weighing equipment (scales). Станции взвешивания должны быть оснащены сертифицированным оборудованием для взвешивания (весами).
You've seen them round the scales in the clinic. Вы видели их у весов в консультации.
"Tekel," you have been weighed in the scales and found wanting. "Текел", ты был взвешен на весах и был найден очень легким.
Set of scales in the bedroom, signs of drug use - coke, cannabis. Полный набор - весы в спальне, признаки употребления наркотиков - кокс, каннабис.
If you could just pop baby on the scales for me, Mrs Brindle. Просто положите ребёнка на весы, Миссис Бриндл.
The year 2016 tipped the scales toward bilateralists, who regard national sovereignty as an end in itself. В 2016 году весы склонились в сторону билатералистов, которые считают национальный суверенитет самоцелью.
But the amounts had to be cut to the size of the transaction and weighed out with balance scales. Но их количество должно было соответствовать объёму сделки, и эти металлы нужно было взвешивать на рычажных весах.
Indeed, the magnitude of these energy scales are different by about a factor of 10^120, which is tremendous! Разница на этих энергетических весах просто колоссальная, она составляет 10 в 120-й степени!
The Apple case will affect the balance of informational power, and the scales currently are weighted against the citizen. История с Apple повлияет на баланс информационных сил. Пока что весы склоняются не в пользу граждан.
Let me see, if memory serves, they believed the gods placed the heart in the scales against a feather. Посмотрим, если мне не изменяет память, они верили, что боги кладут на одну чашу весов сердце, а на другую перо.
Assaying equipment, including scales, loupes, lamps and other equipment was provided by the US Geological Survey in mid-April 2006. Исследовательское оборудование, включая весы, микроскопы, лампы и прочую аппаратуру, были предоставлены Службой геологии Соединенных Штатов в середине апреля 2006 года.
In fact, Israelis seem at least as hopeful that Trump’s presidency will tip the scales further in their favor. Более того, израильтяне в равной степени надеются, что президентство Трампа склонит чашу весов в их пользу ещё сильней.
Initial problems related to the accuracy of such portable scales often have been falsely attributed to the weighing equipment itself. Первоначальные проблемы, связанные с точностью таких передвижных весов, часто неправомерно объяснялись самим оборудованием для взвешивания.
Archeologists still find elaborate (and probably expensive in those days) two-pan balance scales and weights on sunken bronze-age merchant ships. Археологи до сих пор находят на затонувших торговых кораблях бронзового века тщательно изготовленные (и, вероятно, в те времена стоившие дорого) двухчашечные рычажные весы и гири.
By making a solemn resolution and telling our family and close friends about it, we tilt the scales against succumbing to temptation. Приняв торжественное обещание и сказав нашей семье и нашим близким друзьям об этом, мы склоняем чашу весов в сторону, противоположную искушению.
Which is why Jonathan had me pop some bathroom scales down to the ClD, to eliminate your toe prints from their enquiries. Вот почему Джонатан попросил меня подкинуть некие напольные весы в управление уголовных расследований, чтобы исключить отпечаток ваших ног из их расследования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!