Beispiele für die Verwendung von "Seasoning" im Englischen

<>
I meant with the seasoning. Я имел в виду приправы.
Still, despite all the changes, when foreign commentators nowadays want to spice up a China piece with a literary allusion, Orwell remains the seasoning of choice. Тем не менее, несмотря на все произошедшие изменения, когда в наши дни иностранные комментаторы хотят приправить свой рассказ о Китае литературной аллюзией, Оруэлл остается предпочитаемой специей.
Additional seasoning is not required. Дополнительные приправы не нужны.
Added a bit of seasoning. Добавить немного приправы.
Chicken breast, grilled, no seasoning. Куриная грудка, гриль, без приправ.
Seasoning of salt and sage. Это от приправы из соли и шалфея.
There's no seasoning, no wine. Нет приправ, нет вина.
I added the special seasoning myself. Я добавил особых приправ от себя.
He just lacks a little seasoning. Ему не хватает немного приправы.
We thought it needed a little seasoning. Мы думали, что не хватает немного приправ.
I think Paprika sounds like a seasoning. А, по-моему, Паприка звучит как приправа.
I'll ward him off with a seasoning. Я отпугну его приправой.
Ground beef and pork, some seasoning, bread crumbs. Говядина и свинина, разные приправы, кусочки хлеба.
And yes, as a seasoning, pineapple is exquisite. И да, в качестве приправы ананас просто восхитителен.
Because the shopping cart has years of seasoning caked right into it. Потому что на магазинную тележку годами налипали приправы.
In the end, all his implants were no match for my wife's reckless seasoning. В конце-концов, всем этим имплантам не сравниться с приправами моей беспечной жены.
Not even a woman with all the seasoning in the world could get it right. Даже женщина со всеми приправами не сможет сделать это правильно.
Seasonings and stabilizers are added for flavor, to preserve color, and deter rancidity. Приправы и стабилизаторы добавляются для придания вкуса, сохранения цвета и предотвращения прогоркания.
Seasoned with basil and rosemary. Приправленного базиликом и розмарином.
Seasoned poker players are very selective with their hands, as they wait for good opportunities that they can press to their advantage. Закаленные игроки в покер очень придирчивы к сданным рукам, поскольку они ждут хороших возможностей, которые могут обратить в свое преимущество.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.