Exemples d’usage de "Seek" en anglais avec traduction en russe

<>
Above all, I seek results. Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов.
I seek the Angel Islington. Я ищу ангела Ислингтона.
So, what should they seek? Итак, чего им следует добиваться?
The right to seek pardon or commutation of sentence. Право просить о помиловании и смягчении приговора.
The Centre, on behalf of the group, has commissioned a series of “challenge papers” on important topics, which challenge conventional ideas relating to drylands development and seek new solutions to problems. Центр от имени этой группы заказал ряд «проблемных документов» по важным темам, где ставятся под сомнение традиционные представления об освоении засушливых земель и ищутся новые решения проблем.
What do you seek to express there? Что стремитесь выразить?
I seek a beautiful girl. Я ищу прекрасную леди.
We should seek China’s integration as a matter of self-interest. Мы должны добиваться интеграции Китая и рассматривать этот вопрос с точки зрения своих интересов.
I seek an audience with Your Slimness to bargain For Captain Solo's life. Я прошу аудиенции Вашей Стройности для торга на жизнь капитана Соло.
But what structures should regulators seek to encourage? Но какие структуры должны стремиться поддержать регулирующие органы?
I seek my own truth. я ищу свою правду.
Other Greek claimants seek compensation for losses in connection with cancelled contracts for hotel accommodation. Другие греческие заявители добиваются компенсации потерь в связи с отменой заказов на номера в гостиницах.
I begged for your mercy during the trial and made enemies who seek my life. Я просила помилования для тебя в ходе судебного разбирательства, и получила врагов, которым нужна моя жизнь.
We seek a new "green revolution" in Africa. Мы стремимся к новой "зеленой революции" в Африке.
What do you seek, milord? Что ты ищешь, милорд?
We have a duty to seek justice for the victims of Charles Taylor's crimes. Наш долг - добиться справедливости для жертв преступлений Чарльза Тейлора.
Khamenei is known to seek advice from various parties, but ultimately he makes decisions alone. Известно, что Хаменеи просит совета у разных сторон, но в итоге принимает решения сам.
It is a universal good that all must seek. Это всеобщее благо, к которому должны стремиться все.
Seek out what's different. Ищите особенности.
The OECD’s temporary working group will seek to identify and deliver better solutions for refugees. Временная рабочая группа ОЭСР будет стремиться к тому, чтобы выявлять и добиваться лучших решений для беженцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !