Verwendungsbeispiele von "Selecting" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You start by selecting your label options. Для начала нужно задать параметры наклеек.
Click Next after you finish selecting options. Настроив параметры, нажмите кнопку Далее.
Selecting an appropriate power source for your console. Используйте подходящий источник питания для консоли.
"Like" a response by selecting Like below it. Чтобы поставить сообщению отметку "Нравится", щелкните Like рядом с ним.
Zipping a file by selecting Compressed (zipped) folder Запаковка файла с помощью функции "Сжатая (запакованная) папка"
Open Computer Management by selecting the Start button. Откройте средство "Управление компьютером". Для этого нажмите кнопку Пуск.
You activate Office by selecting the Activate Office button. Чтобы активировать Office, нужно нажать кнопку Активировать Office.
Selecting this option runs the ActiveX control without updating. Если вы нажмете эту кнопку, элемент ActiveX будет запущен без обновления.
Let's start by selecting the arrow inside New Slide. Для начала нажмем кнопку со стрелкой Создать слайд.
Selecting Don't roam can help prevent data roaming charges. Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за передачу данных в роуминге.
Selecting this option restarts the search and performs an estimate. Этот параметр перезапускает поиск и выполняет оценку.
The Board took into consideration the issues presented when selecting beneficiaries. Совет принял к сведению вопросы, поднятые при отборе бенефициаров.
Let’s take a look by selecting Create, then Query Design. Перейдем к практике. Откройте вкладку Создание, а затем нажмите кнопку Конструктор запросов.
Selecting Push to production will update the asset to the Production status. Если вы нажмете кнопку «Передать в производство»Ю ресурс получит статус «Производство».
Open Internet Explorer by selecting the Internet Explorer icon on the taskbar. Откройте Internet Explorer, нажав значок Internet Explorer на панели задач.
The criteria for selecting indicators included universality, comparability, relevance and an incremental approach. Отбор показателей осуществлялся по критериям, которые включали в себя соображения универсальности, сопоставимости, значимости и поэтапного подхода.
Here are a couple of more tips for getting around and selecting things. Сейчас я покажу еще несколько полезных действий.
Selecting a different country/region may cause problems with subscription setup and renewal. Если указать этот параметр неверно, могут возникнуть проблемы с настройкой и продлением подписки.
You can even invite more people without leaving the document, by selecting Share. Вы даже можете пригласить других пользователей с помощью кнопки Общий доступ, не выходя из документа.
There's a lot of criteria by which we're selecting these brains. Было очень много критериев для отбора мозгов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!