Verwendungsbeispiele von "Shanghai international port" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Its population, which is busy trading and taking advantage of the opportunities offered by the country's international port, firmly rejects any armed violence and any desire to possess weapons. Ее население, активно занимающееся торговлей и использующее возможности, предоставляемые международным портом, расположенным на территории страны, решительно отвергает любое вооруженное насилие и стремление к обладанию оружием.
In the context of its technology promotion activities, UNIDO had earlier extended the operational phase of the International Centre for Advancement of Manufacturing Technology (ICAMT) for five years from 2008 to 2013, and of the Shanghai International IT Promotion Centre (SIITPC) for three years from 2008 to 2011. В рамках работы по содействию передаче технологий ЮНИДО продлила срок деятельности Международного центра по совершенствованию производственных технологий (МЦСПТ) на пять лет (с 2008 по 2013 год) и Шанхайского международного центра развития ИКТ- на три года (с 2008 по 2011 год).
Exhibits, guided tours, lectures: exhibits and information materials for the World Urban Forum, World Habitat Day, the Governing Council and other events, guided tours and lectures, international and regional book fairs, lead agency support for the United Nations pavilion at the Shanghai International Expo 2010 (10); выставки, сопровождаемые экскурсии, лекции: выставки и информационные материалы для Всемирного форума городов, Всемирного дня Хабитат, Совета управляющих и других мероприятий, сопровождаемые экскурсии и лекции, международные и региональные книжные ярмарки, поддержка (в качестве курирующего учреждения) павильона Организации Объединенных Наций на Шанхайской международной выставке в 2010 году (10);
Since 2000, it has also organized three “Rendezvous in Beijing” gala events, and continues to hold the Beijing International Music Festival, the Hebei Wuqiao Acrobatics Festival, the Shanghai International Arts and Film Festivals, the Changchun Film Festival and other international cultural and artistic events. Начиная с 2000 года было также организовано три торжественных мероприятия " Свидание в Пекине "; по-прежнему проводятся Пекинский международный фестиваль музыки, Акробатический фестиваль " Хэбэй Уцяо ", Шанхайские международные фестивали искусства и кино, Чаньчуньский кинофестиваль и другие международные культурные и художественные мероприятия.
The complex matrix might require a combined effort of different statistical sources, such as: Forestry data (JFSQ), waste statistics (e.g. recovered wood), national energy statistics on bio-energy, customs services (e.g. import and export of biofuels) for the international trade, port authorities for the inner European transport. Для заполнения этой сложной матрицы могут потребоваться данные из различных статистических источников, например лесохозяйственные данные (СВЛС), статистические данные об отходах (например, о рекуперированной древесине), данные национальной статистики по биотопливу, информация таможенных служб (например, по импорту и экспорту биотоплива) для международной торговли, данные портовых администраций в отношении перевозок внутри Европы.
In every international airport, sea port with great movement and land border crossings check-points, devices for passport reading will be installed for the automatic registration of migratory movements. В каждом международном аэропорту, в морских портах с интенсивным движением и на контрольно-пропускных пунктах в местах пересечения сухопутной границы будет установлена аппаратура для считывания паспортных данных, которая будет автоматически регистрировать миграционные потоки.
In Rio’s case, one could argue that the city will benefit from improvements to its international airport and downtown port. В случае Рио, можно утверждать, что город выиграет от улучшения международного аэропорта и центрального порта.
The renminbi is coming, but not before 2020, by which time Shanghai will have become a first-class international financial center. Надвигается эра юаня, но это произойдет не ранее 2020 года, к тому времени Шанхай станет первоклассным международным финансовым центром.
The International Monetary Fund should be an essential port of call for emerging-market and developing countries facing financing needs. Международный валютный фонд должен стать непременным портом захода для развивающихся рынков и стран, которые столкнулись с финансовыми проблемами.
So it is puzzling that some observers have saluted the IMF's involvement as a virtuous effort by the international community to bring the listing European ship to port. Поэтому удивительно, что некоторые наблюдатели приветствуют участие МВФ как добродетельные усилия международного сообщества по возврату кренящегося европейского корабля в порт.
Implement the FAO International Plan of Action on IUU fishing, including the implementation of port State control and internationally agreed market-related measures, as tools to assist in combating IUU fishing осуществлять Международный план действий ФАО по проблеме НРП, включая применение контроля со стороны государства порта и международно согласованных рыночных мер в качестве инструментов, содействующих борьбе с этой проблемой;
Finn feels “shock” when he discovers in early December that students in Shanghai outscored students the world over in every subject tested by the highly respected Programme for International Student Assessment (PISA). Финн был «потрясен», узнав в начале декабря о том, что шанхайские школьники обогнали школьников всего мира по всем тестам, которые проводились в рамках весьма авторитетной Международной программы оценки знаний школьников (PISA).
In Shanghai and Guangzhou, the equivalent is 29 and 27 years, respectively – much higher than in other major international cities. В Шанхае и Гуанчжоу, эквиваленты составляют 29 и 27 лет - намного выше, чем в других крупных международных городах.
Similarly, in 2013, China established a pilot free-trade zone in Shanghai, to explore approaches to facilitating short-term capital flows and to quiet demands for financial liberalization from the US and the International Monetary Fund. В 2013 году Китай учредил пилотную зону свободной торговли в Шанхае, чтобы изучить методы содействия движению краткосрочного капитала и удовлетворить спрос на финансовую либерализацию со стороны США и Международного валютного фонда.
South Africa, as a party to the International Convention, had provided the SafetyNET Maritime Safety Information service via Goonhilly Station in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or Burum Station in the Netherlands and the NAVTEX maritime safety information service via Cape Town, Port Elizabeth and Durban. Южная Африка, являющаяся стороной этой Международной конвенции, предоставляет услуги службы информации по безопасности на море системы SafetyNET через станцию " Гунхилли " в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии или станцию " Бурум " в Нидерландах, а также услуги службы информации по безопасности на море системы NAVTEX через станции в Кейптауне, Порт-Элизабет и Дурбане.
The big development success stories are places like Shanghai, port cities with ready access to world markets. В истории больших успехов в развитии - такие места как Шанхай, портовые города с готовым доступом к мировым рынкам.
Like I said, Shanghai and Copenhagen are both port cities, but in Copenhagen the water has gotten so clean that you can actually swim in it. Как я сказал, и Шанхай и Копенгаген - портовые города. Но в Копенгагене вода заново стала такой чистой, что в ней фактически можно плавать.
MSC/Circ.890-MEPC/Circ.354 on interim guidelines for port State control related to the International Safety Management Code MSC/Circ.890-MEPC/Circ.354 о Временном руководстве по контролю государства порта в связи с Международным кодексом по управлению безопасностью
According to a study by China International Capital Corp, the urban built-up area in Shanghai is only 16%, compared to 44% in Tokyo and 60% in New York City. Согласно исследованию «China International Capital Corp», процент застройки в Шанхае составляет только 16% по сравнению с 44% в Токио и 60% в Нью-Йорке.
At the top of the international league table according to the latest PISA study, is the Shanghai district of China. В соответствии с последним исследованием программы PISA, возглавляет международную таблицу Шанхай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!