Exemples d’usage de "Similar" en anglais avec traduction en russe

<>
Conditions similar with Forex instruments: Условия аналогичные инструментам Forex:
Similar doubts apply to Abbas. Подобные сомнения относятся и к Аббасу.
These have similar wave forms. Они имеют похожие волновые формы.
Sagan took a similar view. Саган придерживался схожих взглядов.
Today, a somewhat similar dynamic exists: Сегодня существует несколько сходная динамика:
Eastern European cultures were more similar to Western cultures than are Muslim cultures. Восточно-европейские культуры были более близки к западным культурам, чем исламские культуры.
For economists and traders, it’s similar to celebrating Christmas four times per year. Для экономистов и трейдеров это сродни празднованию Рождества четыре раза в год.
Similar problems arise in prevention. Аналогичные проблемы возникают и в профилактике.
Nothing similar happened this time. Ничего подобного на этот раз не случилось.
A similar picture prevails globally. Похожая картина широко распространена во всем мире.
The sensory cues are very similar. Сенсорное восприятие довольно схоже.
Mail users are similar to mail contacts. Пользователи почты сходны с почтовыми контактами.
But Putin-style autocracy is seen in a similar vein to the Republican right flank. Однако путинский автократический стиль очень близок правому крылу Республиканской партии.
These people believe that the symbols are very similar to the kind of symbols you find on traffic signs or the emblems you find on shields. Эти ученые считают, что иероглифы нечто сродни символам на дорожных указателях или гербам на щитах.
Islam now confronts a similar dilemma. Ислам сегодня стоит перед аналогичной дилеммой.
Economic management suffers from similar opacity. Подобная непрозрачность вредит экономическому управлению.
They require very similar mathematics. Для их описания используется очень похожая математика.
Those two countries are geographically similar. Эти страны имеют схожее географическое положение.
They do a lot of the similar things. Они делают множество сходных вещей.
How is it possible that economies as different as Germany and Italy have such similar per capita growth performance? Как это возможно, что страны со столь разной экономикой, как Германия и Италия, имеют такие близкие показатели прироста ВВП на душу населения?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !