Ejemplos de uso de "So long as" en inglés con traducción al ruso

<>
So long as they pay their bills, Basil. Не пока они платят по счетам, Бэзил.
So long as these ideas clash, violence will lurk. И до тех пор, пока будет существовать противостояние этим идеям, будет существовать и опасность насилия.
So long as men die liberty will never perish. И до тех пор пока люди гибнут, свобода никогда не умрёт.
So long as I don't eat rabbit, I don't care! Пока я не ем крольчатину, мне все равно!
So long as we celebrate Cervantes, however, perhaps all is not lost. Но пока мы помним и ценим Сервантеса, наверное, еще не все потеряно.
So long as these differences remain, so will Europe's political divisions. Пока существуют данные различия, будет существовать и политическая разобщённость Европы.
Neutrality prevented them from becoming candidates so long as the Soviet Union existed. Нейтралитет удерживал их от того, чтобы стать кандидатами в то время, пока существовал Советский Союз.
No one could question the government’s legitimacy so long as prosperity expanded. Никто не мог оспаривать легитимность правительства, пока повышался уровень благосостояния населения.
that so long as any state retains nuclear weapons, others will want them. до тех пор, пока какое-либо государство будет сохранять ядерное оружие, другие будут его хотеть.
So long as it stays there, NOK should be able to outperform EUR. Пока все остается так, NOK должен превзойти евро.
So long as the sun shines, we'll have no problem with power. До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством.
So I'm optimistic so long as we hew to these two ideas: Я остаюсь оптимистом пока мы будем приверженцами этих двух идей:
But this will be impossible so long as Prime Minister Berlusconi dominates Italian politics. Однако это не представляется возможным, пока премьер-министр Сильвио Берлускони доминирует на политической арене Италии.
My master says no one may enter so long as the lady is here. Мой господин не разрешает никого впускать, пока там находится женщина.
So long as Chirac was president, there was no legal way to pursue him. До тех пор, пока Ширак был президентом, не было легального способа преследовать его в судебном порядке.
So long as you help take care of Roscoe and Coltrane, you're welcome. Пока ты помогаешь заботиться о Роско и Колтране, всегда пожалуйста.
So long as performance gaps continue to widen, voters will continue to challenge European integration. Пока разрывы в производительности продолжают расти, избиратели будут продолжать бросать вызов европейской интеграции.
So long as such cautiousness continues, asset prices are more likely to rise than fall. И пока подобная осторожность будет сохраняться, цены будут скорее расти, чем падать.
So long as nuclear weapons remain, states can justify maintaining a minimum nuclear-deterrent capability. До тех пор пока существует ядерное оружие, государства могут оправдывать сохранение минимальной способности «ядерного сдерживания».
She is free today, and so long as I draw breath, she shall remain free. Он свободен сегодня, и пока я жив он будет оставаться свободным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.