Beispiele für die Verwendung von "Socialist" im Englischen

<>
The End of Socialist Greece Конец социалистической Греции
“I’m a National Socialist, too.” — Я тоже национал-социалист».
Despite its many successes since 1990, and the high popularity of the current president (Socialist Michelle Bachelet, Chile's first female chief executive), time is taking a toll. Несмотря на ее многочисленные успехи с 1990 года, а также высокую популярность действующего президента (социалистки Мишель Бачелет, первой женщины на главном посту), время делает свое дело.
Also medal as Hero of Socialist Labor. А ещё медалью Героя Социалистического Труда.
Bernie Sanders, a self-described socialist, inspires enthusiasm. Берни Сандерс, представляющийся социалистом, внушает энтузиазм.
The Socialist Party is paralyzed, ossified, and powerless. Социалистическая партия парализована, закостенела и потеряла влияние.
The socialist was accompanied by a female interpreter. Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. «СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
Socialist candidate Benoit Hamon trailed with 11 percent support. Кандидат социалистов Бенуа Амон получил поддержку 11 процентов.
Every society - communist, socialist, or capitalist - uses the market. Каждое сообщество — коммунистическое, социалистическое или капиталистическое так или иначе пользуется рынком.
I'm a National Socialist and I took a decision. Я национал-социалист и я принял решение.
Consider privatization of the economy, formerly run on socialist lines. Задумаемся, к примеру, о приватизации экономики, в прошлом работающей по социалистической схеме.
Obama is neither a socialist, nor a mere political accountant. Обама не социалист и не политический ревизор.
The Socialist Party plans to hold its primaries in October. Социалистическая партия планирует провести свои первичные выборы в октябре.
In France, this intensity is particularly visible within Socialist ranks. Во Франции такая напряженность особенно очевидна в рядах социалистов.
The Next Big Socialist Experiment Won't Start in Russia Нового масштабного социалистического эксперимента в России не будет
Sergei Udaltsov, a socialist leader, has been charged with plotting mass disorder. Лидера социалистов Сергея Удальцова обвинили в подготовке массовых беспорядков.
I began claiming that I was a Hero of Socialist Labor. Стал всем доказывать, что я Герой социалистического труда.
He's a disillusioned socialist turned gadfly wit, turned seditionist, turned blasphemer. Он - разочаровавшийся социалист, ставший острословом, ставший мятежником, ставший богохульником.
To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe. Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.