Verwendungsbeispiele von "Something" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And they look something like this. А они выглядят примерно так.
Give me something to eat. Дай мне что-нибудь поесть.
The political systems of Bulgaria and Romania leave something to be desired. Политические системы Болгарии и Румынии оставляют желать лучшего.
I think Ian's been celebrating something or other, as usual. Я думаю Ян праздновал то или другое, как обычно.
Sheer bloodlust – the pleasure of inflicting pain on a hated enemy – may have something to do with it. Кровожадность чистой воды - удовольствие от причинения боли ненавистному врагу - может иметь некоторое отношение к этому.
They'll look something like this: URL? Они выглядят примерно так: URL?
So get something to eat. Возьми что-нибудь поесть.
And they both have public services that leave something to be desired – in fact, Ireland’s are much worse than Britain’s. В обеих странах оставляет желать лучшего качество оказываемых государством услуг, причём в Ирландии дела с ними обстоят намного хуже, чем в Британии.
Might have a six-pack of something or other that Wally brought down to Mexico, didn't drink, and brought back. Может и есть упаковка того или другого, что Уолли брал в Мексику, не выпил, и привез обратно.
I strongly suspect it has something to do with the EU’s general weakness and the ECB’s insistence on tight money, but others might focus more on the gradual decline in the size of the region’s labor force or the persistent underdevelopment of its financial system. Подозреваю, что это имеет некоторое отношение к общей слабости Евросоюза и навязыванию Европейским центробанком политики жесткой экономии, однако другие эксперты в качестве причин называют постепенное уменьшение размеров рабочей силы в регионе, а также хроническую неразвитость его финансовой системы.
And the material looks something like this. И этот материал выглядит примерно так.
I want to buy something to eat. Я хочу купить что-нибудь поесть.
Like many other countries, Chile is facing economic challenges, and its growth rate leaves something to be desired; but it also has many promising opportunities beyond its borders. Как и многие другие государства, Чили испытывает сейчас экономические трудности, темпы роста экономики оставляют желать лучшего; но при этом у страны есть много интересных перспектив за пределами своих границ.
Too something or other, too long, too short. То, или другое, слишком длинное, слишком короткое.
Your page will look something like this: Ваша страница будет выглядеть примерно так.
Have something to eat just in case. На всякий случай возьми что-нибудь поесть.
No one denies that Richard Nixon had the knowledge and intelligence to be president; but most people will admit that his temperament and values left something to be desired. Никто не отрицает, что Ричард Никсон обладал знаниями и интеллектом для исполнения обязанностей президента; но в то же время большинство людей признают, что его темперамент и ценности оставляли желать лучшего.
The returned data will look something like this: Возвращенные данные будут выглядеть примерно так:
Come on, let's get something to eat. Идем, найдем чего-нибудь поесть.
Does its level of professionalism occasionally leave something to be desired? Оставляет ли профессиональный уровень сотрудников иногда желать лучшего?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!