Sentence examples of "St . john's lutheran church" in English
The church community work carried out by the Evangelic Lutheran Church of Finland can be divided into support provided to immigrants and support provided to refugees.
Работа в общинах, проводимая евангелическо-лютеранской церковью Финляндии, может быть разделена на два направления: оказание поддержки иммигрантам и оказание поддержки беженцам.
On 15 April 2003, after contacting the Salvadorian Lutheran Church, the family moved to a shelter in San Salvador.
15 апреля 2003 года, установив контакты с лютеранской церковью Сальвадора, семья переехала в приют в Сан-Сальвадоре.
There are currently over 300 religious organizations in Azerbaijan, representing, inter alia, Islam, the Russian Orthodox Church, the Georgian Orthodox Church, the Molokane Christians, Adventist Protestants, Judaism, the German Lutheran Church, the New Apostolic community (Germany), the “Quickening Grace” Protestant community, the International Krishna Consciousness Society and the Baha'i community.
В настоящее время в Азербайджане функционирует более 300 религиозных организаций, представляющих, среди прочего, ислам, русскую православную церковь, грузинскую православную церковь, духовных христиан-молокан, адвентистов-протестантов, синагоги, немецкую лютеранскую церковь, ново апостольскую немецкую общину, протестантскую общину «Животворящая Благодать», «Международное общество Сознания Кришны» и общину бахаистов.
A wealthy Lutheran family just moved to the area, and they haven't picked a church yet.
Богатая лютеранская семья только что переехала сюда, и они еще не выбрали себе церковь.
Despite all our efforts, the Roman Catholic Church, in contrast to the Lutheran and Orthodox Churches of Ethiopia, has never expressly condemned this type of mutilation, which is practised on so many African women, including thousands of Catholic girls.
Несмотря на все наши усилия, римско-католическая церковь, в отличие от лютеранской и православной церквей Эфиопии, никогда конкретно не осуждала такие калечащие операции в отношении столь большого числа африканок, включая тысячи католических девушек.
Most southern European nations today display public finances that are Lutheran in their prudence.
Большинство стран юга Европы в наши дни демонстрируют государственные финансы, лютеранские по своей склонности к экономии.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
Когда сосед Джона увидел, как он продает наркотики, она порвала с ним.
There is, however, one extraordinary clause: Article II proclaims freedom of religion in the Lutheran state, with the caveat that “Jews shall still be banned from entering the Realm.” This was peculiar, even at the time.
Однако, существует, одна удивительная оговорка: Статья II провозглашает свободу религии в лютеранском государстве с оговоркой, которая была странной, даже в то время, “Евреям, по-прежнему, должен быть запрещен въезд в королевство”.
Did you know that John's father died of a heart attack?
Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?
We went to church every Sunday when we were in America.
Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.
Among those personnel was William Foege, a Lutheran missionary doctor working as a consultant for the CDC in Nigeria.
Среди этих кадров был Уильям Фёге, миссионер Лютеранин, доктор, работающий в качестве консультанта для CDC в Нигерии.
Statement endorsed and supported by the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: Brothers of Charity, Dominican Leadership Conference, Elizabeth Seton Federation, Global Youth Action Network, International Council of Jewish Women, International Union for Anthropological and Ethnological Sciences, Lutheran World Federation and Peace Worldwide.
Это заявление одобрили и поддержали следующие неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете: организация «Братья-благотворители», Конференция доминиканского руководства, Федерация Элизабет Сетон, Глобальная сеть действий в интересах молодежи, Международный совет еврейских женщин, Международный союз антропологических и этнологических наук, Всемирная лютеранская федерация и организация «Мир во всем мире».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert