Beispiele für die Verwendung von "Suit" im Englischen mit Übersetzung "подходить"

<>
this doesn't suit me мне это не подходит
It doesn't suit me Мне это не подходит
How well they suit each other! Как подходят друг к другу!
Swing trading would suit those who: Свинг-торговля подойдет тем, кто:
Sorry, it doesn't suit me. Извините, мне это не подходит.
Position trading would suit traders who have: Торговля позициями подойдет тем трейдерам, которые:
1. Choose - We have accounts to suit everyone's needs 1. Выбрать подходящие счета
Not all of these or other options will suit your needs. Некоторые из этих вариантов могут вам не подойти.
Chewbacca here is first mate on a ship that might suit us. Чубакка, вот этот, - старпом, который может нам подойти.
You will learn which settings suit you best through trial and error. Методом проб и ошибок вы сможете определить те значения, которые лучше всего вам подходят.
Which common questions would suit each of the above methods of data collection? Какие общие вопросы подошли бы для каждого из вышеперечисленных методов сбора информации?
There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people. Бывают только разные виды горчицы, которые подходят разным людям.
A correspondent from RIA Novosti explained why vegetarianism does not suit life in Siberia. Почему вегетарианство не подходит для жизни в Сибири, выясняла корреспондент РИА Новости.
Almost all of them mentioned that the climate At american lingerie didn't suit them. Почти все из них сказали, что атмосфера в "Американском женском белье" им не подходит.
Custom Actions: If none of the common actions suit your app, you can create your own. Индивидуально настроенные действия: если ни одно из стандартных действий вам не подходит, вы можете создать собственное.
To learn how to change your settings to suit your trading style, click on the instructions: Чтобы узнать, как изменить настройки на подходящие вашему торговому стилю, нажмите на инструкцию:
I felt that the role would suit her and she had a very nice Isfahani accent, too. Я чувствовал, что эта роль ей прекрасно подойдёт К тому же у неё замечательный исфаханский акцент.
Iran is moving ever closer to developing nuclear weapons; if it does, others may well follow suit. Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия; и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
Like, I had to, like, shed that scaly skin 'cause it just didn't suit me anymore, you know? Типа, я должна отбросить чешуйчатую кожу потому что она больше не подходит мне, сечешь?
It allows to write custom expert advisors that automate trade processes and ideally suit for implementation of traders' own strategies. Он позволяет писать собственные советники, автоматизирующие управление торговыми процессами и идеально подходящие для реализации собственных торговых стратегий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!