Beispiele für die Verwendung von "Tears" im Englischen mit Übersetzung "разрывать"

<>
He tore his rotator cuff. Он разорвал плечевую мышцу.
He tore the photographs into pieces. Он разорвал фотографии на куски.
And tear it up into a million pieces? И не разорвать его на милион частей?
Two horrible world wars tore our Continent apart. Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Her superior mesenteric artery's been partially torn. Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана.
The black specter of two lives torn asunder. Черный спектр двух жизней разорван на куски.
Bullet may have torn through the femoral artery. Пуля, возможно, разорвала бедренную артерию.
She sent it back all torn up into pieces. Она прислала его обратно, разорванным на кусочки.
My Lord, may I substitute the word "bite" for "tear"? Милорд, я могу заменить "разорву" на "покусаю"?
Do you always tear your food up into little pieces? Вы всегда разорвать их на куски пищи?
I'm gonna tear Bennet's body limb from limb. Я разорву Беннета на мелкие кусочки.
Compactor tore her leg up pretty good before it jammed. Пресс довольно сильно разорвал её ногу перед тем как заклинил.
It was your child who tore my book to pieces. Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки.
He was actually torn apart by his own hunting dogs. Он был разорван на части своими же собственными гончими.
He should be torn into little pieces and buried alive! Его надо разорвать на маленькие кусочки и похоронить заживо!
The left atrium is torn where that clot was adhered. Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
Death could come by assassination, with Trump tearing up the agreement. Это может быть убийство: Трамп просто разорвёт соглашение.
4-year-old girl, Palestinian, shelling tore her into five pieces. Четырехлетняя девочка, палестинка, её разорвало снарядом на пять частей.
I tore out her throat, and I ripped her head off. Я разорвал ей горло, и оторвал ее голову.
After she had read the letter, she tore it to pieces. Прочитав письмо, она разорвала его на части.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.