Beispiele für die Verwendung von "Telephones" im Englischen

<>
Where will he start, telephones or tortillas? С чего он начнет, с телефонов или с маисовых лепешек?
My wife telephones me often when I am abroad. Моя жена часто звонит мне, когда я заграницей.
So we could do that for telephones. То же самое мы можем сделать с телефонами.
Delegates can also make local calls using booths or telephones located in the Delegates'Lounge by first dialing “9” and then the 10-digit telephone number. Делегаты также могут звонить из телефонных будок или с телефонных аппаратов, находящихся в холле для делегатов, набрав сначала «9», а затем 10-значный телефонный номер.
Country 2, that has fewer telephones, is China. Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай.
For example, a recent article in Nature reports that election pollsters in the United States are struggling to obtain representative samples of the population, because they are legally permitted to call only landline telephones, whereas Americans increasingly rely on cellphones. Например, как отмечается в недавней статье в журнале Nature, организаторы предвыборных опросов в США испытывают серьёзные трудности с получением репрезентативной выборки населения, поскольку закон разрешает им звонить только на телефоны фиксированной, проводной связи, а между тем, американцы всё больше пользуются сотовой связью.
Telephones, infrastructures do not guarantee you economic growth. Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста.
You know, when I grew up in India, telephones were a rarity. Когда я был маленьким, телефоны в Индии были диковинкой.
Africa is a major destination for electronic waste, including old computers and telephones. Африка является основным получателем электронных отходов, включая старые компьютеры и телефоны.
The vast rural areas, where 100 million people lived, there were no telephones. В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было.
Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped. Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава.
Country 1 has more telephones, and Country 1 has a longer system of railways. В стране 1 больше телефонов. Также в стране 1 более протяженная система железных дорог
Smaller power systems are being used in emergency call boxes, rural telephones and other equipment. Маломощные портативные электроустановки используются для питания аварийных известителей, телефонов в сельской местности и другого оборудования.
GSM mobile telephones with worldwide access are provided for substantive staff and key mission personnel; мобильные телефоны ГСМ, предназначенные для обеспечения мобильной телефонной связью с глобальным доступом основного персонала и ключевых сотрудников миссий;
There were a lot of reasons people told me why we don't have enough telephones. Люди называли разные причины того, почему не хватало телефонов.
Actually the country with more telephones is the Soviet Union, and the data referred to 1989. На самом деле, страна с большим количеством телефонов - это Советский Союз, по данным на 1989 г.
Emergency recesses are designed to hold various items of emergency equipment, in particular emergency telephones and extinguishers. Аварийные ниши предназначены для размещения различного оборудования безопасности, в частности аварийных телефонов и огнетушителей.
In London, the Sunday Mirror is on trial for hacking into celebrities’ telephones, repeatedly, over many years. В настоящий момент в лондонском суде рассматривается дело газеты Sunday Mirror, которая в течение многих лет прослушивала телефоны знаменитостей.
My second official act was the following: Next to my desk was a table with many telephones. Мой следующий официальный акт был таким – рядом с моим столом стоял столик со множеством телефонов.
But you know, they have, after all, evolved in a country without telephones, so they are decentralized. Но, в конце концов, этот банк появился в стране, где нет телефонов, так что он децентрализован.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.