Exemples d'utilisation de "Thursday Island" en anglais

<>
On Thursday, 10 August 2000, an Iraqi boat equipped with a weapon whose use is prohibited in the demilitarized zone was observed in the area between the Khawr al-Zubayr and Khawr Abd Allah waterways north of Warbah Island. В четверг, 10 августа 2000 года, в районе между заливом Эз-Зубайр и проливом Абдуллах к северу от острова Варба был замечен иракский катер, имевший на борту вооружение, запрещенное к использованию в демилитаризованной зоне.
There are many rivers on that island. На (том) острове много рек.
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873.
Once there lived an old woman on a small island. Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Mother has been sick since last Thursday. Мать болеет с прошлого четверга.
There once lived an old man on that island. Когда-то на этом острове жил старик.
Yesterday was Thursday. Вчера был четверг.
Seen from a plane, that island is very beautiful. Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.
A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday. Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.
There are still some savage tribes on that island. На этом острове всё ещё есть дикие племена.
We should know the result by Thursday. Мы должны узнать результат к четвергу.
That island has a tropical climate. На острове тропический климат.
On Thursday, data showed continued export weakness, and a softening in consumer demand. В четверг данные показали продолжающееся снижение экспорта и ослабление потребительского спроса.
Viewed from a distance, the island looked like a cloud. Издалека остров был похож на облако.
Meanwhile, U.S. lawmakers will head to Europe to help address concerns abroad about alleged U.S. spying and convince the Europeans of the need to continue joint anti-terrorism efforts with the U.S., the chairman of a Senate subcommittee on European affairs said on Thursday. Между тем американские законодатели направятся в Европу, чтобы помочь разрешить вопросы, связанные с предполагаемым шпионажем США за рубежом и убедить европейцев в необходимости продолжать совместные антитеррористические мероприятия с США, сказал председатель подкомитета Сената по европейским делам в четверг.
No one lived on the island at that time. В то время на острове никто не жил.
It's now investigating allegations Mr Tripodi knew of Mr Obeid's secret interest in the properties, after evidence given by Mr Tripodi's former deputy chief of staff, Lynne Ashpole, on Thursday. Она теперь расследует утверждения о том, что г-н Триподи знал о тайном участии г-на Обейда в объектах недвижимости, после показаний, данных бывшим заместителем главы администрации г-на Триподи Линн Эшпоул в четверг.
The island is covered with ice and snow during the winter. Зимой остров покрыт льдом и снегом.
The group that owns thousands of former Nortel patents filed a barrage of patent lawsuits on Thursday against cell phone manufacturers including Google, the company it outbid in the Nortel bankruptcy auction. Группа, владеющая тысячами бывших патентов Nortel, подала в четверг целую серию патентных исков против производителей мобильных телефонов, включая компанию Google, цену которой она перебила на аукционе по банкротству Nortel.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !