Verwendungsbeispiele von "Tolerance" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The second hop is an online move, which provides a better user experience and fault tolerance. Второй этап — это сетевая операция, которая повышает удобство работы пользователя и отказоустойчивость.
In short, what is required is zero tolerance for terrorism regardless of its intended targets. Короче говоря, необходимо полное неприятие и отвержение терроризма, независимо от его намеченных целей.
To regain the more than 200,000 hectares of irrigated land that is lost to cultivation annually, scientists have enhanced the salt tolerance of crops as diverse as tomatoes and canola. Чтобы вернуть себе более 200 тысяч гектаров орошаемых земель, которая теряется при ежегодном выращивании, ученые повысили солеустойчивость таких растений как помидоры и рапса.
Multiple MX records and different values of preference are used for load balancing and fault tolerance. Для балансировки нагрузки и обеспечения отказоустойчивости используются несколько записей MX и различные значения приоритета.
UNHCR should take into account the special needs of children and women refugees and adopt a policy of zero tolerance for sexual and gender-based violence. УВКБ должно принимать во внимание особые потребности детей и женщин среди беженцев и проводить политику полного неприятия сексуального насилия и насилия по признаку пола.
CGQ Traders is the solution for investors whose priorities are speed of execution, ease of use, fault tolerance, simplicity and functionality. CQG Trader – решение для инвесторов, которым важна скорость исполнения заявок, удобство в использовании, отказоустойчивость, простота и функциональность.
Most organizations reported having a policy of zero tolerance for corruption, even though most also acknowledged that they did not have a specific anti-corruption policy in place. Большинство организаций сообщили, что в них действует принцип абсолютного неприятия коррупции, хотя и признали, что конкретной политики борьбы с коррупцией у них нет.
You can configure multiple source servers to provide load balancing and fault tolerance for the address spaces that are defined on the connector. Вы можете настроить несколько исходных серверов, обеспечивающих балансировку нагрузки и отказоустойчивость для адресных пространств, определенных в соединителе.
Invites civil society actors, including non-governmental organizations, to conduct public education and awareness campaigns to foster norms and traditions of zero tolerance for discriminatory attitudes of son preference that result in harmful manifestations, such as prenatal sex selection and female infanticide; предлагает субъектам гражданского общества, включая неправительственные организации, проводить просветительские кампании и кампании по повышению уровня информированности общественности, с тем чтобы содействовать утверждению норм и традиций полного неприятия предпочтительного отношения к детям мужского пола, результатом которого являются вредные проявления, такие, как дородовой отбор по признаку пола и женский инфантицид;
However, RAID is still an essential component of Exchange 2016 storage design for standalone servers as well as solutions that require storage fault tolerance. Однако RAID является важным компонентом схемы хранилища Exchange 2016 для автономных серверов, а также решений, для которых требуется отказоустойчивость хранилища.
The Committee urges the launching of public information campaigns to raise awareness and sensitize the public about the severity of human rights violations in this domain and their harmful impact on children, and to address cultural acceptance of violence against children, promoting instead “zero tolerance” of violence; Комитет настоятельно призывает к развертыванию информационно-просветительских кампаний, с тем чтобы общественность имела представление о степени тяжести нарушений прав человека в этой области и об их пагубных последствиях для детей, и обеспечить неприятие обществом насилия в отношении детей посредством " поощрения нетерпимости " в отношении насилия;
Having a minimum of three database copies ensures fault tolerance by having two additional copies in the event that one copy (or one disk) fails. Наличие не менее трех копий базы данных гарантирует отказоустойчивость благодаря остальным двум копиям в случае отказа одной из копий (или диска).
You use the cost value on the address space for mail flow optimization and fault tolerance when the same address space is configured on multiple connectors. Вы можете использовать значение стоимости адресного пространства для оптимизации потока обработки почты и повышения отказоустойчивости при настройке одного и того же адресного пространства для нескольких соединителей.
The Cost value on the address space is used for mail flow optimization and fault tolerance when you have the same address spaces configured on multiple Send connectors on different source servers. Значение Стоимость адресного пространства используется для оптимизации потока обработки почты и отказоустойчивости, когда одинаковые адресные пространства настроены для нескольких соединителей отправки на разных исходных серверах.
In Exchange 2016, the namespace doesn't need to move with the DAG. Exchange leverages fault tolerance built into the namespace through multiple IP addresses, load balancing (and if need be, the ability to take servers in and out of service). В Exchange 2016 пространство имен не нужно перемещать с группой обеспечения доступности баз данных. отказоустойчивость рычаги Exchange встроенные в пространство имен через несколько IP-адресов, распределения нагрузки (и в случае необходимости, возможность использования серверов и исходящая служба).
And what's the tolerance level? Каков уровень допустимости?
I have no tolerance of cowards. Я не терплю трусов.
Atmospheric pressure is exceeding tolerance levels. Атмосферное давление превышает безопасный уровень.
You're building up a tolerance, okay? У тебя формируется привыкание, понимаешь?
What's your tolerance level for pain? Можешь ли ты хорошо терпеть боль?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!