Beispiele für die Verwendung von "Toyoko Inn Sapporo Susukino Minami" im Englischen
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
And the other day the same kind of housewarming took place in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district at the inn of Grandma Anya.
А на днях такое же новоселье состоялось в селе Ивановка Петриковского района на подворье бабушки Ани.
This analysis is largely shared by David Marples, a professor at the university of Alberta in Canada and currently a visiting professor at the Hokkaido University in Sapporo, Japan.
Эту точку зрения в целом поддерживает и Дэвид Маплз (David Marples), профессор Альбертского университета в Канаде и приглашенный профессор университета Хоккайдо в японском городе Саппоро.
Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light.
Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется.
If you don't want crab, we can go to Sapporo for udon or ramen.
Если не хочешь крабов, можем поехать в Саппоро есть удон или рамен.
The travelers who can find no room at the inn.
Странники, которые не могут найти ни одной комнаты на постоялом дворе.
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn.
Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
The Director also organized several informal meetings in New York to assist the five Central Asian States in preparing for the Sapporo meetings and to consider their future course of action.
Директор также организовал ряд неофициальных совещаний в Нью-Йорке для оказания пяти государствам Центральной Азии помощи в подготовке к совещаниям в Саппоро и определении направления их будущей деятельности.
In that connection, IAEA, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) participated in the conferences organized by the Centre in Sapporo and Jeju Island.
В связи с этим МАГАТЭ, Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО) и Подготовительная комиссия Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ) приняли участие в организованных Центром конференциях, состоявшихся в Саппоро и на острове Чеджудо.
I set up the meeting with his South African counterpart at the Holiday Inn.
Я организовал ему встречу с южноафриканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн".
Following up on the Sapporo recommendations, in January 2002 the Mongolian side presented to its immediate neighbours the basic elements of the possible trilateral treaty on Mongolia's status.
Следуя высказанным в Саппоро рекомендациям, в январе 2002 года монгольская сторона представила своим ближайшим соседям основные элементы возможного трехстороннего договора относительно статуса Монголии.
So, uh, Raoul was a naturopath, and then 10 years ago, he bought the inn with money he got from an inheritance.
Рауль был натуропатом, а 10 лет назад купил гостиницу, получив наследство.
The project team is scheduled to deliver its initial draft for the Resource Event Agent (REA) 1.0 specialization module by the Sapporo Forum in September 2009.
Проектная группа намеревается подготовить свой первоначальный проект для модуля специализации " Ресурсы- события- агенты " (РСА) 1.0 к Форуму в Саппоро в сентябре 2009 года.
I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn.
Я застал твои просмотры в Бархатной комнате в гостинице Холидэй.
During his mission, the Special Rapporteur visited Osaka, Kyoto, Tokyo, the island of Hokkaido (Sapporo, Niburani and Hakuro) and Chubu in Aichi prefecture, before ending his visit in Tokyo.
Во время своей поездки Специальный докладчик посетил Осаку, Киото, Токио, остров Хоккайдо (Саппоро, Нибурани и Хакуро), Тубу в Айти и завершил свою поездку в Токио.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung