Usage examples of "Trial of" in English with translation to Russian

<>
The trial of "Rosbalt" demonstrated: Суд над "Росбалтом" показал:
And this is the trial of fish oil pills. Это испытание таблеток с рыбьим жиром.
The Trial of Pavel S. Суд над Павлом С.
For Zuckerberg, this is the biggest trial of all. Для Цукерберга это самое тяжелое испытание.
The Non-Trial of Charles Taylor Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором
It will be the first trial of the full delivery system, but to work, that system will need a key component: drones. Это будут первые испытания всей системы доставки в комплексе. Но чтобы она заработала, ей понадобится важный компонент: дроны.
For an International Trial of Saddam Hussein За международный суд над Саддамом Хусейном
The Home Office has given approval for the trial of electronic monitoring of the occupants of cells in both the police and prison services. Министерство внутренних дел одобрило решение об испытании электронных средств наблюдения за заключенными, содержащимися в полиции и в тюрьмах.
Yet the forthcoming trial of Ratko Mladić raises certain uncomfortable questions. Однако предстоящий суд над Ратко Младичем поднимает некоторые неудобные вопросы.
He is performing a clinical trial of this cold saline replacement technique in critically injured trauma victims in Baltimore, and he expects the study will last at least until the fall of 2018 and possibly later. Он проводит клинические испытания с подачей холодного солевого раствора в клинике Балтимора, пытаясь помочь пациентам с тяжелыми травмами. Тишерман надеется продолжить свои исследования как минимум до осени 2018 года, а может, и дольше.
Perhaps a trial of Qaddafi's son, Saif al-Islam, will have this effect. Возможно, суд на сыном Каддафи, Саифом аль-Исламом, будет иметь такой эффект.
The experts underlined the crucial role of equal participation in decision-making, from the design of a clinical trial of new biotechnological techniques to the broader level of debate on the significance of biotechnological developments such as is occurring today in the United Nations and elsewhere. Эксперты подчеркнули важнейшую роль равного участия женщин в процессе принятия решений, начиная с разработки программ клинических испытаний новых биотехнологических методов и кончая более широким уровнем обсуждения важности биотехнологических изменений, как это происходит в настоящее время в Организации Объединенных Наций и в других местах.
the arrest without trial of "illegal combatants" who are deprived of all human rights. ареста без суда "незаконных боевиков", лишенных всех прав человека.
As the trial got underway, the ACLU of Nevada warned on its website: Когда испытания шли полным ходом, отделение Американского союза гражданских свобод в штате Невада предупредило на своём веб-сайте:
The County Court of Zagreb (Croatia) opened in June 2007 the trial of the two accused referred. В июне 2007 года в Загребском суде (Хорватия) начались судебные процессы по делам двух упомянутых обвиняемых.
I understand there is a very promising monoclonal antibody trial for her form of cancer in Palo Alto. Как я понимаю, проводятся испытания моноклональных антител для её формы рака в Пало Альто.
The NTC's paralysis is clearly reflected in the trial of Qaddafi's son, Saif al-Islam el-Qaddafi. Паралич НПС четко проявился во время суда над сыном Каддафи, Саифом аль-Ислам аль-Каддафи.
The request also notes that the trial will be fundamental to confirming the timescale of the overall project. Запрос также указывает, что испытание будет иметь фундаментальное значение для подтверждения графика всего проекта.
In order to protect the red aristocracy, the PLAC made no mention during Gu's trial of her myriad economic crimes. Чтобы защитить "красных аристократов", Комитет по политическим вопросам не упоминал во время суда над Гу о ее многих экономических преступлениях.
For some, it is a “trial” marriage and for others, there is less of a commitment to the relationship. Для некоторых такое сожительство – это «пробное испытание», для других – это возможность избежать обязательств в отношениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!