Beispiele für die Verwendung von "Union Station Clocktower" im Englischen
McNally, Epstein, we're going west to Union Station, you guys go east, check out the hotel.
МакНелли, Эпштейн, мы поедем на запад к Юнион Стейшн, а вы на восток, проверьте отель.
She took the money and then she made me drive her to Union Station, and as we're pulling up, she just jumps out of the car.
Она забрала деньги и заставила меня отвези ее на вокзал "Юнион Стейшн", и когда мы подъезжали, она выскочила из машины.
He's on the number 11 Amtrak leaving San Francisco 7:00 in the morning getting into Union Station at 4:35.
Он выезжает из Сан-Франциско на 11-ти часовом поезде в 7 утра у нас на вокзале будет в 4:35.
I'm taking this train to Union Station, and then I'll stop.
Я веду этот поезд к Станции Унион, затем я остановлю его.
And because it was in Union Square Park, right by a subway station, there were hundreds of people by the end who stopped and looked up and watched what we were doing.
Так как это происходило в Юнион-Сквер парке, напротив станции подземки, то, в конце концов, там собрались сотни людей, которые останавливались и глядели вверх, наблюдая за нашими действиями.
In 2009, the EU financed a satellite receiving station, located at African Union headquarters, to track the effects of climate change on the continent.
В 2009 году ЕС профинансировал создание спутниковой приемной станции, расположенной в штаб-квартире АС, для отслеживания воздействия изменения климата на континент.
During World War II, Allied soldiers occupied Iran, using the country as a way station to transport supplies from the Persian Gulf to the Soviet Union.
Во время Второй Мировой Войны войска союзников заняли Иран, используя страну в качестве промежуточной станции для переправки припасов из Персидского Залива в Советский Союз.
The first project (the “North Rumaila project”) involved the performance of civil works for a compressor station in North Rumaila pursuant to a contract entered into on 13 October 1987 with a contractor incorporated in the former Union of Soviet Socialist Republics.
Первый проект (" проект в Северной Румайле ") предусматривал производство строительных работ по сооружению компрессорной станции в Северной Румайле по контракту, который был заключен 13 октября 1987 года с подрядчиком, зарегистрированным в бывшем Союзе Советских Социалистических Республик.
Another Turkish Cypriot concern related to security was accommodated by allowing Turkey and Greece to station symbolic force levels as already provided for under the 1960 Treaty of Alliance (namely, 650 Turkish troops and 950 Greek troops) even after European Union accession, in exchange for considerably reducing the numbers in the interim.
Другое замечание киприотов-турок касалось безопасности и было удовлетворено предоставлением Турции и Греции права разместить символические силы численностью, уже предусмотренной Договором о союзе 1960 года (а именно 650 турецких военнослужащих и 950 греческих военнослужащих), даже после присоединения к Европейскому союзу, в обмен на значительное сокращение численности в промежуточный период.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics".
«СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик».
The man decided to wait at the station until his wife came.
Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung