Verwendungsbeispiele von "Vague" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You are being obnoxiously vague. Ты говоришь крайне расплывчато.
I have a vague idea. Имею некоторое представление.
Vague exhortations will not work. Расплывчатые увещевания не сработают.
You were vague on the phone. Вы ничего не объяснили, когда звонили.
POTUS says the speech is too vague. Президент говорит, что он слишком расплывчатый.
But what constitutes an “undue inducement” is left vague. Каким образом определить составляющее “неуместного стимула” - остается не вполне понятным.
In practice, charisma is a vague synonym for "personal magnetism." На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
Unfortunately, Sarkozy's program in this critical area is vague. К сожалению, программа Саркози в отношении этой проблемы не имеет четкого решения.
In the long term, the challenge is more vague, but deeper. В долгосрочной перспективе, границы проблемы более расплывчаты, однако сама проблема уходит глубже.
For example, Trump, who never apologizes, recently expressed vague “regret” for offending people. Например, Трамп, который никогда не извиняется, недавно выразил расплывчатое “сожаление” за оскорбление людей.
Japanese government was always paternalistic, and the chain of command complex and vague. Японское правительство было всегда патерналистским, и порядок подчиненности в нем всегда был сложен и непонятен.
I took advantage of the vague request and went to Bed, Bath Beyond. Я притворился, что мне показалось "привезти" полотенец, и поехал в "Всё для ванной и для спальни".
Ask any undergraduate about the IMF and the answer, however vague, is invariably negative. Спросите любого пятикурсника об МВФ и вы услышите весьма пространную, но неизменно отрицательную характеристику.
The vague concept of "cyber threat information" does not just let DHS investigate anyone. Расплывчатый термин "угрожающая кибер-информация" не только позволяет Министерству внутренней безопасности следить за кем угодно.
President George W. Bush has made similarly ominous, if more vague, statements about Iran. Президент Джордж Буш также делал зловещие заявления, разве что более расплывчатые, в отношении Ирана.
Their policy proposals are often vague (when specified at all), and command little consensus. Их предложениям в области экономической политики часто недостает ясности (если они вообще существуют), и между ними не наблюдается практически никакого консенсуса.
All that is needed is a vague claim that their activities are jeopardizing “communal harmony.” Все, что для этого требуется, – это расплывчатые обвинения в том, что их деятельность ставит под угрозу «религиозную гармонию».
These criteria are vague and sect membership is not prohibited by law in liberal states. Эти критерии весьма расплывчаты, и в либеральных государствах членство в сектах не запрещено законом.
Journalists and pundits tend to be vague when assessing culpability in this distinctly American tale. Журналисты и эксперты нередко очень расплывчато называют виновных в этой чисто американской истории.
And for some reason - which shall remain rather vague - we're interested in a particular pattern. И по какой-то причине - которая останется невыясненой - нас интересует определенная последовательность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!