Beispiele für die Verwendung von "Victories" im Englischen

<>
Victories in such wars are always elusive. Победа в таких войнах всегда тягостная.
Military victories are never final and definitive. Военные победы никогда не бывают окончательными или неоспоримыми.
All these little victories are making me happy. Все эти маленькие победы делают меня счастливым.
The people who deposed them celebrated largely painless victories. Люди, которым удалось их сместить, широко праздновали свою безболезненную победу.
I want a gripping show, worthy of my victories! Я хочу захватывающего зрелища, достойного моих побед!
It will feature pioneers and naysayers, victories and setbacks. В нем будут свои пионеры и скептики, свои победы и неудачи.
Americans have come to expect quick, easy, almost costless victories. Американцы привыкли к быстрым и легким победам без особых потерь.
If it isn't stopped, our victories will mean nothing. Если мор не остановить, нашим победам - грош цена.
After his two landslide victories, he thought he could have it all. После своих двух внушительных побед он подумал, что может безраздельно властвовать.
On July 8, German ace Hubert Strassl, with 67 claimed victories, was lost. 8 июля без вести пропал немецкий ас Губерт Штрассл (Hubert Strassl), одержавший 67 воздушных побед.
the electoral victories by the left are a clear sign of democratic maturity. победы левых на выборах есть явный признак демократической зрелости.
Iranians yearn for reform, reflected in President Khatami's two landslide electoral victories. Иранский народ жаждет реформ, что нашло отражение в двух победах с подавляющим большинством голосов президента Хатами.
Indeed, he scores diplomatic victories from the Mideast to Asia and Latin America. Более того, он одну за другой одерживает дипломатические победы по всему миру, начиная с Ближнего Востока и Азии, и кончая Латинской Америкой.
More left-wing victories seem to be in store in Mexico, Peru, and Bolivia. Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии.
The worry now is that such demagoguery may incite a cycle of populist victories. Беспокойство вызывает то, что такая демагогия может стать причиной цикла популистских побед.
The party’s results have been all but preordained: landslide victories and majority governments. Результаты выборов были почти всегда предопределены: сокрушительные победы и создание правительств большинства.
Overall, and despite the regime’s recent victories, the fighting remains at a stalemate. В целом же, несмотря на недавние победы режима, ситуация в войне остается патовой.
And, above all, that means piling up military victories on the road to Tripoli. И, прежде всего, они должны одерживать военные победы на пути к Триполи.
Perhaps we should celebrate the regulatory victories in both Europe and the United States. Возможно, мы должны праздновать победу регулирующих нормативов, как в Европе, так и Соединенных Штатах.
Dazzling military victories in Afghanistan and Iraq may mislead us about the war on terrorism. Блестящие военные победы в Афганистане и Ираке могут создать неверное представление о войне с терроризмом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.