Ejemplos del uso de "Wheeled" en inglés

<>
Category M- Moped; Category T- Wheeled tractor, trolley bus, tram. Категория М- мопед; категория Т- колесный тягач, троллейбус, трамвай.
Droids, there appears to be some type of wheeled vehicle with one. Дроиды, прибыло что-то вроде колесного транспорта, и один.
Draft Rule No. 2- Periodical technical inspections of wheeled vehicles with regard to their roadworthiness Проект предписания № 2- периодические технические осмотры колесных транспортных средств в отношении их пригодности к эксплуатации на дорогах
Evidence suggests that China intends to put the SC-19 missile on wheeled transporters and launchers. Имеющиеся данные говорят о том, что Китай намерен установить SC-19 на пусковую установку на колесной машине.
Until recently, it was impossible to house a system with such serious capabilities on three wheeled chassis. До недавнего времени было невозможно разместить такой комплекс со столь серьезными возможностями на трех колесных шасси.
German engineers expended tons of explosives trying to flatten the desolate, moon-like landscape for wheeled vehicles. Немецкие инженеры потратили тонны взрывчатки, пытаясь разровнять безжизненный, похожий на лунный ландшафт для того, чтобы по нему мог проехать колесный транспорт.
Draft Rule No. 2- Uniform provisions for periodical technical inspections of wheeled vehicles with regard to their roadworthiness Проект предписания № 2- Единообразные предписания, касающиеся периодических технических осмотров колесных транспортных средств в отношении их пригодности к эксплуатации на дорогах
Draft Rule No. 2 (Periodical inspection of wheeled vehicles with regard to their roadworthiness) of the 1997 Agreement Проект предписания № 2 (периодический осмотр колесных транспортных средств в отношении их пригодности к эксплуатации на дорогах) в рамках Соглашения 1997 года
The American Stryker and Russian BTR-82A wheeled armored vehicles, on the other hand are roughly the same. С другой стороны, американский колесный бронетранспортер Stryker и российский колесный бронетранспортер БТР-82А примерно одинаковы.
We upgraded 25,000 tactical wheeled vehicles with low-cost autonomous applique kits to facilitate manned-unmanned convoy operations. Мы дополнили 25 тысяч тактических колесных машин дешевыми автономными дополнительными наборами инструментов для содействия конвойным операциям с участием обслуживающего персонала и без него.
Many regiments of the motorized infantry divisions lacked wheeled transport, and many artillery regiments were woefully short of prime movers. У многих полков моторизованных дивизий не было колесного транспорта, а артиллерийским полкам хронически не хватало тягачей.
1997 AGREEMENT; DRAFT RULE No. 2: UNIFORM PROVISIONS FOR PERIODICAL TECHNICAL INSPECTIONS OF WHEELED VEHICLES WITH REGARD TO THEIR ROADWORTHINESS СОГЛАШЕНИЕ 1997 ГОДА; ПРОЕКТ ПРЕДПИСАНИЯ № 2: ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ТЕХНИЧЕСКИХ ОСМОТРОВ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ В ОТНОШЕНИИ ИХ ПРИГОДНОСТИ К ЭКСПЛУАТАЦИИ НА ДОРОГАХ
Mounted on a wheeled transporter and launcher, the DF-21D would be road-mobile and thus extremely hard to locate before launch. Устанавливаемая на колесном шасси, DF-21D является мобильным комплексом, в связи с чем ее трудно обнаружить перед пуском.
Its final version, notes the paper, “turned out to be rather compact, fitting on two wheeled chassis for faster and easier transport.” В окончательной версии комплекс получился довольно компактным, поскольку он размещается на двух колесных шасси, что облегчает его транспортировку.
For most small wheeled robots, they use a method called differential steering where the left and right wheel turns the opposite direction. Для большинства таких маленьких колесных роботов используется метод под названием дифференциальное управление, где левое и правое колеса вращаются в противоположных направлениях.
Farms headed by women had 6 per cent of the track-type and wheeled tractors, and those headed by men, 94 per cent. Наличие гусеничных и колесных тракторов в данных хозяйствах, возглавляемых женщинами, составляло 6 процентов, а в хозяйствах, возглавляемых мужчинами, — 94 процентов.
Agreement concerning Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of Such Inspections, of 13 November 1997 Соглашение о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров от 13 ноября 1997 года
Agreement concerning the Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of Such Inspections, of 13 November 1997 Соглашение о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров от 13 ноября 1997 года
The UN/ECE Agreement concerning the Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of such Inspections, of 1997; Соглашение ЕЭК ООН о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров, 1997 год;
Each infantry battalion would include a headquarters company; a support company; two to four rifle companies, depending on the sector; and a sufficient number of wheeled APCs. В состав каждого батальона будут входить штабная рота; рота поддержки; две-четыре стрелковые роты в зависимости от сектора, а также значительное число колесных БТР.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.