Beispiele für die Verwendung von "Works" im Englischen mit Übersetzung "трудиться"

<>
Your squire works hard, Your Majesty. Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество.
Mother works all day in the factory. Мама целый день на фабрике трудится.
All companies are required by law to have works councils. По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся.
Kuwait works diligently to ensure the stability of the international oil market in order to maintain the pace of economic development and growth for everyone. Кувейт кропотливо трудится для обеспечения стабильности международного рынка нефти в целях сохранения темпов экономического развития и роста в интересах всех.
Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better. Представьте историю, которую вы совсем не ожидали услышать, о ком-то, кто день ото для просыпается и усердно трудится для того, чтобы улучшить свою жизнь.
The Committee is concerned that the current minimum wage is not sufficient to provide an adequate standard of living for workers and their families and that it is available to few workers, given the large proportion of the population that works in the informal sector. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что нынешняя минимальная заработная плата является недостаточной для обеспечения надлежащего уровня жизни трудящихся и их семей и что ее получают немногие трудящиеся, учитывая, что большая часть населения занята в неформальном секторе.
Working hard, bringing home that cheese. Усердно трудишься, приносишь домой деньги.
You've worked hard on your data. Вы много трудились для получения данных.
I work hard, but I play hard, too. Я чрезмерно тружусь, но я и расслабляюсь тоже чрезмерно.
She worked hard in order to save money. Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги.
We worked hard to get all the permissions. Мы трудились усердно получить все разрешения.
This, in turn, can influence working poverty rates. Это в свою очередь может повлиять на уровни нищеты среди трудящихся.
And so people work very hard to level-up. Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
New blood, muscle and sinew to work the land. Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей.
Le Ly must do her work like everyone else. Как и все другие, она должна трудиться.
You cannot ask people to work under these conditions. Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях.
He was working on dioramas at time of death. Он в то время трудился на диораме.
He has worked unceasingly, showing enormous vision and great courage. Он неустанно трудился, демонстрируя великое видение будущего и огромное мужество.
Where the others work and whether they pay taxes is highly questionable. Где трудятся остальные и платят ли они налоги - большой вопрос.
We worked like dogs down in the garment industry every single day. Каждый день мы трудились не покладая рук в швейной промышленности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!