Beispiele für die Verwendung von "Yet" im Englischen mit Übersetzung "кроме того"

<>
And yet, you yourself defy all those characterizations. Кроме того, вы сами бросаете вызов этой ситуации.
I know I never met that man, and yet. Я знаю, что никогда не встречал этого человека, и кроме того.
Yet you were in Jalalabad the night that he died. Кроме того, что вы были в Джалал-абаде в ночь, когда он погиб.
Yet nanotechnology is also shaking up our understanding of what makes something harmful. Кроме того, нанотехнология меняет наше представление об опасности.
Yet in the graphic novel, she consistently appears as the angel of death. Кроме того, в комиксах, она появляется в образе ангела смерти.
Yet disarmament has its own contributions to make in serving these goals and should not be postponed. Кроме того, разоружение делает свой собственный вклад в преследовании этой цели, и его не следует откладывать.
In yet other situations, it is direct discrimination and exclusion from society that keeps indigenous peoples in poverty. Кроме того, существуют такие ситуации, при которых коренные народы живут в бедности по причине прямой дискриминации и их исключения из общества.
Yet it also indicated a growing divide between the rhetoric of the self-appointed leaders of the movement and the base. Кроме того, это свидетельствовало о растущем разрыве между риторикой самопровозглашенных лидеров движения и взглядами его базы.
Yet the remaining challenges are huge, for Brazil remains the seventh most unequal society in the world – and severe violence persists. Однако остающиеся задачи огромны, так как Бразилия остается на седьмой позиции в мире по уровню социального расслоения общества, кроме того, продолжает существовать жестокое насилие.
Moreover, Europe’s refugee crisis, with asylum-seekers pouring in from the Middle East and North Africa, has yet to be resolved. Кроме того, остаётся нерешённой проблема кризиса беженцев в Европе – с Ближнего Востока и из Северной Африки сюда направляются потоки ищущих убежища людей.
In yet other legal systems, emphasis is placed on efficient enforcement mechanisms in which judicial enforcement is not the exclusive or the primary procedure. Кроме того, в некоторых правовых системах основной акцент делается на создании эффективных механизмов принудительной реализации, в которых принудительная реализация на основе судопроизводства не является единственной или главной процедурой.
Moreover, the American public’s willingness to become enmeshed in yet another risky military venture, when boosting homeland security could suffice, is dubious, at best. Кроме того, готовность американской общественности к участию в новой военной авантюре, при упоре на внутреннюю безопасность, можно считать в лучшем случае сомнительной.
Yet, there is evidence of increased densities in some inner-city urban areas, as particular groups of the population move back to the city core. Кроме того, наблюдается рост плотности населения в отдельных центральных городских районах, поскольку отдельные группы населения возвращаются в центр города.
I mean, apart from being a building contractor, and I've never had a good experience with a building contractor yet Mr. Taft has no record. Кроме того, что я был строительным подрядчиком, у меня не было другого опыта со строительными подрядчиками, но у мистера Тафта нет криминального прошлого.
Moreover, malaria and tuberculosis have been with us for many generations, yet there is no real commitment of resources that will enable our scientists and societies to address those epidemics. Кроме того, уже многие века нам знакомы малярия и туберкулез, но что-то мы не наблюдаем реального направления средств на то, чтобы дать нашим ученым и странам возможность искоренить эти эпидемии.
Yet, revealingly, the Bank of Korea, the central bank hit hardest, negotiated a $30 billion foreign-currency swap with the United States Federal Reserve, not with its ASEAN+3 partners. Кроме того, как выяснилось, банк Кореи, наиболее пострадавший ЦБ, договаривался о 30 миллиардном свопе в иностранной валюте с ФРС США, но не с партнёрами по ASEAN+3.
Moreover, while solid documentation exists on the relationship between blood alcohol level and crash risk, the same extent of documentation is not yet available for driving under the influence of substances. Кроме того, если имеется обстоятельная документация о зависимости между содержанием алкоголя в крови и риском аварии, то столь же обстоятельной документации о вождении под воздействием таких веществ пока нет.
In addition, navigation along the Danube, which was significantly reduced as a result of the destruction of bridges during the NATO military operation in 1999, has not been yet fully restored. США. Кроме того, по-прежнему не полностью восстановлено судоходство на Дунае, объем которого значительно сократился в результате разрушения мостов в ходе военных операций НАТО в 1999 году.
Also it is the last particle whose existence is predicted by the Standard Model - our best or "less worse" explanation of the nature and behaviour of matter - but which has not yet been observed empirically. Кроме того, это последняя частица, существование которой было предсказано в рамках Стандартной модели - нашего лучшего, или, во всяком случае, "наименее несовершенного" описания природы и поведения материи, - но которую раньше не удавалось обнаружить опытным путем.
In addition, the Committee notes the unchallenged fact that Şahide Goekce called the emergency call service a few hours before she was killed, yet no patrol car was sent to the scene of the crime. Кроме того, Комитет отмечает также доказанный факт, что Шахида Гёкче звонила в службу экстренной помощи за несколько часов до гибели, однако патрульная машина на место преступления так и не была направлена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!