Ejemplos de uso de "abnormal" en inglés con traducción al ruso

<>
His is an abnormal candidacy. Он ненормальный кандидат.
Rabies kills by abnormal excitation of neurons. "бешенство убивает аномальное возбуждение нейронов".
The mutations seem to have triggered the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes. Мутации, кажется, запустили анормальное развитие мышечного чувства и рефлексов.
Cancer cells are genetically unstable, that is, they have abnormal numbers of chromosomes, the cellular elements that carry genes. Раковые клетки генетически нестабильны, т.е. они содержат отклоняющееся от нормы число хромосом - клеточных элементов, являющихся носителями генов.
This inhibits abnormal angiogenesis by 60 percent. Он замедляет патологический ангиогенез на 60%.
I've been trying to splice together Nikola's normal DNA with the abnormal strands from Laura. Я пыталась соединить нормальную ДНК Николы и абнормальные молекулярные цепочки от Лоры.
Any abnormal chemical groups will react with the appropriate reagent and produce an almost instant colour change. Любые неправильные химические группы среагируют на соответствующий реагент, практически мгновенно изменив цвет.
It's abnormal to get rehabilitated. проходить курс реабилитации ненормально.
And you are going to have corresponding abnormal neurology. И у вас будет соответственно аномальная неврология.
The abnormal power of the media also means that they are not run as normal businesses. Анормальная власть средств массовой информации также означает отказ от нормальных принципов ведения бизнеса.
Investment strategies should not be based on the assumption that all times are “normal” times, and that periodic instability is abnormal. Инвестиционные стратегии не должны основываться на предположении, что все времена являются «нормальными» временами и что периодическая нестабильность ? это что-то, отклоняющееся от нормы.
In total, there are more than 70 major diseases affecting more than a billion people worldwide, that all look on the surface to be different from one another, but all actually share abnormal angiogenesis as their common denominator. В общем счете, имеется более 70 серьезных заболеваний, охватывающих более миллиарда людей во всем мире, на первый взгляд таких различных, но фактически сводящихся к патологическому ангиогенезу как их общему знаменателю.
dry; free of abnormal external moisture. сухой; без ненормальной внешней влаги.
Liver failure could alter hormone levels, cause abnormal breast development. Отказ печени мог изменить уровень гормонов, и вызвать аномальное развитие молочной железы.
However, abnormal prion protein was detected in the recipient's lymphoid tissues, indicating transmission of infection from an asymptomatic individual. Однако в лимфатических тканях получателя был обнаружен анормальный уровень прион-протеинов, указывающих на заражение от бессимптомного донора
It is abnormal to eat so much. Это ненормально, есть так много.
If he does, we'll see abnormal cells in the marrow. Если есть, то мы увидим аномальные клетки в спинном мозгу.
Yet the paper is now widely cited, and what was described in its title as "abnormal" now becomes "aggressive behaviour." В то же время статья сейчас широко цитируется и то, что называлось в подзаголовке "анормальным" превратилось в настоящий момент в "агрессивное поведение".
We consider that there are abnormal trading conditions, Мы считаем, что имеют место ненормальные условия торговли;
What for Israel appears as "normalization" is totally abnormal for Syria. Что выглядит "нормализацией" для Израиля, совершенно аномально для Сирии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.